IT

idea {femminile}

volume_up
Questa è l'idea alla base del modello sociale europeo, un'idea che appoggio.
That is the idea behind the European social model, and it is an idea that I support.
La risposta a una cattiva idea, ad esempio una lampadina a tungsteno, è un'idea migliore.
The response to a bad idea -- like, say, a tungsten light bulb -- is a better idea.
Appoggio pertanto l'idea di stabilire degli standard e di redigere una direttiva.
Therefore, I support the idea of standards and the idea of a directive.
Signor Presidente, ogni relazione introduce un'idea, un'idea importante.
Mr President, every report presents a concept, and a major one at that.
Si tratta di un'idea efficace per semplificare la gestione dei Fondi strutturali.
This is an effective concept for simplifying the management of the Structural Funds.
Il pubblico non ha più alcuna idea della forma complessiva delle ferrovie europee.
The public no longer have any concept of the overall shape of European railways.
Comunque, tornai all'idea del dirigibile, ed andai da Alberto Santos-Dumont.
Anyways, I went back to the dirigible notion. ~~~ Went to Alberto Santos-Dumont.
L’ idea che le riforme si interromperanno subito dopo l’ adesione è assurda.
The notion that reforms will end as soon as those countries accede is nonsense.
L' idea di una distribuzione degli oneri tra gli Stati membri rimane un tabù.
The notion of spreading the burden between the Member States is still taboo.
Quest'idea costituisce il cuore dei negoziati del piano d'azione di Bali.
This idea is at the core of the Bali Action Plan negotiations.
Ha progetti in proposito e ci potrebbe dire se si tratta di un’idea fattibile?
Is this something that you plan to do and could you tell us if it is a feasible idea?
Credo che il piano di DSM sia in realtà un'idea eccezionale per favorire un azionariato responsabile.
I think this plan by DSM is, in fact, a fantastic idea to promote responsible shareholdership.
Il punto era proprio questo e nasce da qui l'idea di organizzare una riunione.
This was exactly the point. This was the whole idea of setting up a meeting.
Qual è l'idea di una simile politica quando l'obiettivo consiste nel suddividere l'onere?
What is the point of such a policy when the objective is to spread the burden?
L'idea di una direttiva quadro in questa materia sembra essere un buon punto di partenza.
The idea of a framework directive on this issue seems to be a good starting point.
La Commissione ha lanciato un progetto pilota su vasta scala - il progetto IDEA - nel 1998.
The Commission launched a large-scale pilot project - the IDEA Project - in 1998.
Ciò è confermato dai risultati di un vasto progetto pilota condotto dalla Commissione: il progetto IDEA.
This is supported by the results of the Commission’s large-scale pilot project – the IDEA Project.
L'idea di un rinvio del progetto di moneta unica si va facendo strada.
The idea of postponing the single currency project is now under way.
E penso che in questo senso, questo c'entra bene con questa idea di pensiero laterale.
And I think in that sense, this fits really nicely with this lateral thinking idea.
Abbiamo sviluppato un’idea più chiara della nostra risposta comune alla globalizzazione.
We have developed a clearer sense of our common response to globalisation.
Abbiamo sviluppato un’ idea più chiara della nostra risposta comune alla globalizzazione.
We have developed a clearer sense of our common response to globalisation.
Questa è la mia idea di politica estera, di sicurezza e di difesa dell'UE.
That is my vision of the foreign, security and defence policy of the European Union.
Questa idea è totalmente diversa dalla nostra visione di una comunità europea.
This way of thinking is fundamentally different from our own vision of a European Community.
Questa è la nostra idea, il nostro obiettivo politico e la nostra speranza.
That is our vision, our political goal and our hope.
Quando ci ha solleticati per la prima volta con la prospettiva di questo Libro bianco, oltre un anno fa, eravamo tutti molto stimolati dall'idea di avere una grande bozza di costituzione.
When you first titillated us with the prospect of presenting this White Paper over a year ago, we were all very excited at the idea of having some great constitutional blueprint.
Questa è la ragione per cui dobbiamo contrastare la vostra idea di politica agricola.
That is why we have to counter your conception of agricultural policy with our own.
Un recinto... l'idea che noi abbiamo di recinto è del tutto arretrata per lui.
The fence -- like this conception of fence that we have it's totally backward with him.
Ho pertanto un’idea piuttosto diversa del termine “ascoltare”, tanto caro al Presidente Barroso.
I therefore have a rather different conception of the term 'listening' of which Mr Barroso is so fond.
Perché l'idea è così semplice, eppure spiega ogni progetto nell'universo.
Because the idea was so simple, and yet it explains all design in the universe.
E spesso sediamo in un meeting di design e scopriamo che c'è questa grande idea.
And quite often we sit in a design meeting and we discover that there is this great idea.
Vincitore del premio 2012 IDEA Bronze Award per l'eccellenza del design.
Winner of a 2012 IDEA Bronze Award for design excellence.
Qual è l'idea che i sostenitori di questa direttiva hanno dei nostri agricoltori?
What image do the supporters of this directive actually have of our farmers?
Per vent'anni ho avuto questa idea di una gocciolina su una superficie calda.
I've had this image of a water droplet for 20 years sitting on a hot bed.
I would like to share my own image of this harbour with you.
Non ci sono proposte simili in discussione, ma si tratta di un'idea di cui si discute molto fuori dal gruppo di lavoro.
This is not a proposition which is on the table, but it is much debated outside the working group.
"Buy Chinese" si fonda su un'idea del tutto diversa.
'Buy Chinese' is a different proposition.
E questo significa che l'idea di uno stato nazione che agisce da solo, non connesso con gli altri, che non lavora con gli altri, non è più una strada percorribile.
And what that means is the idea of a nation state acting alone, not connected with others, not working with others, is no longer a viable proposition.
Ovviamente un simile progetto, se funziona, è un ottima idea.
Obviously, if successful, such a scheme is a good idea.
I think that's a bad scheme
In primo luogo, riteniamo che sia una buona idea integrare il regolamento OLAF e istituire un'unità nell'ambito dell'OLAF.
We believe in the first instance that it is a good idea to supplement the OLAF scheme by setting up a unit under OLAF.
idea (anche: impressione)
volume_up
hunch {sostantivo}
Darwin aveva quaderni fitti di annotazioni in cui esponeva ogni singola idea, ogni piccola intuizione.
And Darwin kept these copious notebooks where he wrote down every little idea he had, every little hunch.
idea (anche: pensiero)
volume_up
intellection {sostantivo} (thought)
EN

idea {sostantivo}

volume_up
That is the idea behind the European social model, and it is an idea that I support.
Questa è l'idea alla base del modello sociale europeo, un'idea che appoggio.
The response to a bad idea -- like, say, a tungsten light bulb -- is a better idea.
La risposta a una cattiva idea, ad esempio una lampadina a tungsteno, è un'idea migliore.
Therefore, I support the idea of standards and the idea of a directive.
Appoggio pertanto l'idea di stabilire degli standard e di redigere una direttiva.
Castro's dictatorial rule is a disgrace to the idea of democratic socialism.
Il regime dittatoriale castrista disonora il concetto di socialismo democratico.
It is a shame that this idea slightly taints the overall tone of this report.
Questo concetto offusca un po' lo spirito della relazione ed è un vero peccato!
Many people deride the idea of food security as if such an idea belongs to the dark ages.
Molti deridono questo concetto, come se si trattasse di una nozione legata al Medioevo.
And I think in that sense, this fits really nicely with this lateral thinking idea.
E penso che in questo senso, questo c'entra bene con questa idea di pensiero laterale.
It is not the idea behind our commercial and industrial policies.
Non è questo il pensiero alla base della nostra politica commerciale e industriale.
When we have a bad idea, the response to a bad idea is not no ideas, it's not to stop thinking.
Quando abbiamo una cattiva idea, la risposta non è nessuna idea, non bisogna fermare il pensiero.
And the whole idea of one's relationship to their work changed a lot.
E l'intera concezione del proprio rapporto con il lavoro è cambiata molto.
That would be an extremely bad idea but we need to scrap it as it exists.
Sarebbe una pessima idea, ma nella sua attuale concezione è tutta da rifare.
This is not our policy, and it is not my idea of employment.
Ma questa non è la nostra politica, e non è la mia concezione dellʼ occupazione.
Many people deride the idea of food security as if such an idea belongs to the dark ages.
Molti deridono questo concetto, come se si trattasse di una nozione legata al Medioevo.
Another important idea is this notion of persistence of character across realities.
Un'altra idea importante è la nozione di persistenza di un personaggio tra le realtà.
La nozione di redditività tende a generalizzarsi.
I still have no idea whether this particular bottleneck has yet been resolved.
Non so se si sia ora trovata una soluzione a questo problema.
Forgoing origin marking is, sadly, only the latest terrible idea.
La mancanza del marchio d'origine è purtroppo solo l'ultima pessima trovata.
idea (anche: find)
It would thus be a good idea to designate a Mr or Mrs Energy whose specific task would be to strictly monitor energy consumption in government buildings.
Pertanto non sarebbe pensata male se nominassimo un Mr o una Mrs Energy, con il compito preciso di controllare con severità il consumo energetico negli edifici pubblici.

Esempi di utilizzo "idea" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianPurtroppo questa nobile idea non ha ottenuto una dotazione finanziaria adeguata.
Unfortunately, this noble idea has not been backed up by an appropriate budget.
ItalianIl G8 non dava l'idea di un'Europa che fosse in grado di pesare sulle decisioni.
The G8 summit did not give the idea of a Europe able to back up its decisions.
ItalianEstenderlo alle scuole è stata un'ottima idea che ha recato grandissimi benefici.
Its extension to schools is an incredible success and extraordinarily beneficial.
ItalianE così l'idea di un programma è completamente irrilevante in setting siffatti.
And so the idea of a curriculum is completely irrelevant in a setting like this.
ItalianQuest’ idea è contraria all’ esperienza storica dell’ Europa e ai valori europei.
This idea runs contrary to the historic experience of Europe and European values.
ItalianE’ assolutamente fuori luogo poi, l’idea di abolire il semplice diritto di veto.
The suggestion to abolish the simple right of veto is also entirely inappropriate.
ItalianIl pubblico non ha più alcuna idea della forma complessiva delle ferrovie europee.
The public no longer have any concept of the overall shape of European railways.
ItalianChe cosa c'è dietro l'idea di vietare di lavorare a coloro che vogliono farlo?
What is the idea behind preventing people from working when they wish to do so?
ItalianCi opponiamo fermamente all'idea che Copenaghen fissi una data per i negoziati.
We firmly reject the idea that Copenhagen should name a date for negotiations!
ItalianAllora Mary Robinson mi ha detto, "I tempi per un'idea del genere sono maturi.
So Mary Robinson, she said to me, "Listen, this is an idea whose time has come.
ItalianPer questo motivo non condivido l'idea che il nostro approccio non sia equilibrato.
That is why I also do not agree with the idea that our approach is not balanced.
ItalianNon concordo tuttavia con l'idea di innalzare l'età pensionabile dei lavoratori.
However, I do not agree that the retirement age for workers should be raised.
ItalianFin dall'inizio del mio mandato come eurodeputato ho sempre sostenuto questa idea.
I have supported this idea right from the very beginning of my mandate as an MEP.
ItalianQuest’idea è contraria all’esperienza storica dell’Europa e ai valori europei.
This idea runs contrary to the historic experience of Europe and European values.
ItalianCon questa nuova proposta, non abbiamo idea di quando comincerà la discussione.
With what is now proposed, we have no idea when that debate is going to start.
ItalianFin dall'inizio la Commissione ha sostenuto l'idea della gestione concorrente.
From the beginning, the Commission has supported the idea of shared management.
ItalianHo contribuito con un'idea di 15 principi base per aiutare a facilitare l'accordo.
I have put forward an idea of 15 basic principles to help facilitate agreement.
ItalianTuttavia, è il caso di ripeterlo, non è l'idea europea ad essere in discussione.
But I must remind you that it is not the European idea that is at issue here.
ItalianStiamo solo creando un nuovo blocco militare, che non considero una buona idea.
We are only setting up a new military bloc, which I do not believe is a good idea.
ItalianIl Parlamento ha qualche idea in proposito e ve le esporremo con grande piacere.
This Parliament has certain ideas and we are very happy to give them to you.