"fuoco " traduzione inglese

IT

"fuoco " in inglese

EN
IT

fuoco  {maschile}

volume_up
fuoco  (anche: fuoco, camino, caminetto, foco, incendio)
volume_up
fire {sostantivo}
Non raccomando di combattere il fuoco con il fuoco in queste circostanze.
I do not recommend fighting fire with fire in this circumstance.
Sta imparando a utilizzare il fuoco, solo guardando il modo in cui lo usiamo noi.
He's learning the uses for a fire, just by watching what we do with fire.
Se così non sarà, il fuoco sociale continuerà a covare sotto il suolo algerino.
Otherwise, this fire will continue to smoulder beneath the surface of Algeria.

Esempi di utilizzo "fuoco " in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianPAROLE DI SALUTO DEL SANTO PADRE ALLA DELEGAZIONE DI VIGILI DEL FUOCO DI NEW YORK
REMARKS OF JOHN PAUL II TO THE DELEGATION FROM THE NEW YORK CITY FIRE DEPARTMENT
ItalianQuindi in qualunque direzione il fuoco consumi la carta, quella diventa l'opera.
So wherever the fire is eating the paper, that's what becomes the work -- detail.
ItalianL'uso legittimo di armi da fuoco gioca un ruolo importante nell'Unione europea.
The legitimate use of firearms plays an important role across the European Union.
ItalianSe così non sarà, il fuoco sociale continuerà a covare sotto il suolo algerino.
Otherwise, this fire will continue to smoulder beneath the surface of Algeria.
ItalianPresidente Barroso, il ruolo di un commissario non è versare benzina sul fuoco.
President Barroso, the role of a commissioner is not to pour petrol onto the fire.
ItalianIl cessate il fuoco, nonostante alcuni deplorevoli incidenti, è stato rispettato.
The ceasefire has, notwithstanding some deplorable incidents, been respected.
ItalianOggi siamo qui per chiedere un cessate il fuoco e la fine del massacro dei civili.
We are here today to demand a cease-fire and an end to the slaughter of civilians.
ItalianE' molto importante mettere a fuoco la politica dell'Unione stessa al riguardo.
It is extremely important to clarify the EU' s own policy on this question.
ItalianIn particolare, dobbiamo migliorare la messa a fuoco del nostro dialogo politico.
In particular, we need to bring our political dialogue into sharper focus.
ItalianE'molto importante mettere a fuoco la politica dell'Unione stessa al riguardo.
It is extremely important to clarify the EU's own policy on this question.
ItalianEgli non ha la minima intenzione di negoziare un cessate il fuoco con nessuno.
He has no intention whatever of negotiating with anyone about a ceasefire.
ItalianSta imparando a utilizzare il fuoco, solo guardando il modo in cui lo usiamo noi.
He's learning the uses for a fire, just by watching what we do with fire.
ItalianAlcuni avrebbero forse preferito aggravare il divario, versare benzina sul fuoco?
Perhaps some people would have preferred to widen the gap, to add more fuel to the fire?
ItalianIl cessate il fuoco di sei mesi, scaduto il 19 dicembre, era tutt'altro che perfetto.
The six-month ceasefire, which expired on 19 December, was far from perfect.
Italian   Signor Presidente, non spetta a me togliere le castagne dal fuoco ai liberali.
   . Mr President, I am not in the business of helping out the Liberals.
ItalianDi certo - e mi rivolgo a tutti voi - a noi non interessa un cessate il fuoco temporaneo.
Surely - I appeal to you - we are not interested in just a temporary ceasefire.
ItalianQuesto vuol dire che ci sono alcuni governi europei che stanno giocando con il fuoco.
What this means is that certain European governments are playing with fire.
ItalianPurtroppo, dalla violazione del cessate il fuoco, hanno perduto la vita ben 211 persone.
Sadly, since the breakdown of the ceasefire, 211 people have lost their lives.
ItalianIl cessate il fuoco del 2002, mediato da Nelson Mandela, è venuto meno poco dopo.
A ceasefire was brokered by Nelson Mandela in 2002 but later collapsed.
ItalianL'ultimo cessate il fuoco era del 12 aprile ed è già stato ridotto in brandelli da tempo.
The latest attempt at a cease-fire was on 12 April and it has promptly collapsed.