IT

fin troppo {avverbio}

volume_up
fin troppo
volume_up
all too {avv.} (accurate)
E' fin troppo ovvio che la Monsanto sta cercando di penetrare maggiormente in Europa.
It is all too obvious that Monsanto is trying to infiltrate more into Europe.
Essi infatti sanno fin troppo bene che valore abbiano le promesse di Saddam.
They know all too well what Saddam' s pledges are really worth.
Questa situazione, durata fin troppo tempo, è intollerabile.
This situation, which has lasted all too long, is intolerable.
fin troppo
Capisco fin troppo bene i sentimenti delle famiglie dei desaparecidos .
I understand only too well the feelings of the families of the 'disappeared'.
Capisco fin troppo bene i sentimenti delle famiglie dei desaparecidos.
I understand only too well the feelings of the families of the 'disappeared '.
Come sa anche fin troppo bene, signor Commissario, la questione verte tutta sui negoziati.
As you know only too well, Commissioner, this issue is all about negotiation.
Fin troppo spesso le nostre relazioni sono caratterizzate da malintesi e confusioni.
Far too often our relationship is characterized by misunderstandings and confusions.
Questa affermazione, purtroppo, è fin troppo ottimistica.
This assessment, unfortunately, is far too optimistic.
E' fin troppo semplicistico obiettare che si tratta di una questione interna del Pakistan.
It is far too simplistic to argue that it is a Pakistani internal issue in itself.

Esempi di utilizzo "fin troppo" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianE' fin troppo ovvio che la Monsanto sta cercando di penetrare maggiormente in Europa.
It is all too obvious that Monsanto is trying to infiltrate more into Europe.
ItalianFin troppo spesso le nostre relazioni sono caratterizzate da malintesi e confusioni.
Far too often our relationship is characterized by misunderstandings and confusions.
ItalianSprechiamo fin troppo tempo a pensare a temi di carattere transitorio come il roaming.
We are spending far too much time here thinking about transitory issues of roaming.
ItalianIn tutta onestà, come ha detto poc’anzi, il trucco è fin troppo facile da capire…
In all honesty, as you said just now, we can see right through this ...
ItalianIntorno ai programmi MEDA si è sempre fatto, e si continua a fare, fin troppo chiasso.
The MEDA programmes have always been surrounded by too much fuss, and they still are.
ItalianCapisco fin troppo bene i sentimenti delle famiglie dei desaparecidos .
I understand only too well the feelings of the families of the 'disappeared'.
ItalianLa Commissione aveva già presentato una proposta provvisoria, fin troppo rapidamente.
The Commission had already made a transitional proposal, even beforehand.
ItalianLa carenza d'acqua è una causa fin troppo evidente della spirale della povertà.
A shortage of water is a self-evident cause of the spiral of poverty.
ItalianCapisco fin troppo bene i sentimenti delle famiglie dei desaparecidos.
I understand only too well the feelings of the families of the 'disappeared '.
ItalianE' fin troppo semplicistico obiettare che si tratta di una questione interna del Pakistan.
It is far too simplistic to argue that it is a Pakistani internal issue in itself.
ItalianIl nostro paese, l'Austria, è già oggi fin troppo tagliato fuori dall'Unione europea.
Austria is excluded from the Union at present more than enough as it is.
ItalianCome sa anche fin troppo bene, signor Commissario, la questione verte tutta sui negoziati.
As you know only too well, Commissioner, this issue is all about negotiation.
ItalianIn Irlanda conosciamo fin troppo bene il vortice di violenza generato da simili conflitti.
We are only too aware in Ireland of the cycle of violence caused by such conflicts.
ItalianSarebbe forse fin troppo ironico, ma spero di aver spiegato al meglio questo concetto.
I just think it is a little bit ironic, but I hope I have explained this as best I can.
ItalianSo fin troppo bene quanto avete pensato a me in quegli anni difficili.
I know only too well how much you thought of me during those difficult years.
ItalianIl rischio di indebitamento per i consumatori resta tuttavia fin troppo elevato.
The risk for consumers of getting into debt remains far too high.
ItalianSono fin troppo vaghi e non hanno niente a che vedere con il titolo della relazione.
They are too sweeping by far, and have nothing whatever to do with the title of the report.
ItalianIl nostro paese, l' Austria, è già oggi fin troppo tagliato fuori dall' Unione europea.
Austria is excluded from the Union at present more than enough as it is.
ItalianConosciamo fin troppo bene anche chi ha beneficiato precedentemente di tale situazione.
We also know those who have previously profited from this only too well.
ItalianAbbiamo avuto fin troppo governo europeo interferente e irresponsabile nel corso degli anni.
Projects have been started which depended on the Constitution for their legitimacy.

Traduzioni simili a "fin troppo" in inglese

troppo avverbio
troppo aggettivo
troppo
English
fin quando congiunzione
davvero troppo avverbio
English
mangiare troppo sostantivo
English
accentuare troppo verbo
bollire troppo verbo
elaborare troppo verbo
di troppo avverbio
English
un po' troppo avverbio
avere bevuto qualche bicchiere di troppo
fin chè avverbio
una volta di troppo