IT

familiare {aggettivo}

volume_up
EN

familiar {aggettivo}

volume_up
familiar (anche: familial)
But to those in the United States, Canada or Australia this is much more familiar ground.
Ma per i giuristi statunitensi, canadesi o australiani è un terreno molto più familiare.
A picture that you're familiar with -- the Amazon rainforests.
Ecco una foto che vi è familiare -- la foresta pluviale amazzonica.
This might look familiar. The first step is pattern recognition. Look at this image.
Questo dovrebbe esservi familiare Il primo passo è il riconoscimento del modello guardate questa immagine.
familiar (anche: known, proven, well-known)
It is a familiar tactic. Unfortunately, it has proven effective and we must oppose it.
Si tratta di una tattica ben conosciuta e purtroppo efficace che dobbiamo quindi contrastare.
Si tratta di una parola conosciuta tra gli agricoltori.
To quote a song familiar to some: there is no supreme saviour, neither god nor king nor leader nor Communism nor Neo-liberalism.
Per riprendere una canzone conosciuta da qualcuno: non esiste un salvatore supremo, né Dio, né re, né tribuno, né comunismo, né neoliberismo.
familiar (anche: known, proven, well-known)
It is a familiar system, and manufacturers, importers and retailers have all welcomed it.
E' un sistema conosciuto, e produttori, importatori e rivenditori lo hanno accolto con favore.
Madam President, anyone familiar with Guinea-Bissau in the past is aware of the reasons for the present crisis.
Signora Presidente, chi ha conosciuto la Guinea Bissau nel passato conosce anche i motivi della crisi attuale.
Many familiar faces are likely to be there again in November.
E’ probabile che si rivedranno molti volti conosciuti a novembre.
Furthermore, as somebody who is familiar with this area, I want to say how important this convention is.
Inoltre, come esperto dell'argomento, desidero sottolineare l'estrema importanza di questa Convenzione.
Before beginning your search for an SEO, it's a great idea to become an educated consumer and get familiar with how search engines work.
Prima di iniziare la ricerca di un SEO, è consigliabile diventare un consumatore esperto, acquisire familiarità con i motori di ricerca e capire bene come funzionano.
Professor Scolding is not the only one who knows about all these research findings, and in fact all experts in this field are familiar with them.
Il professor Scolding non è l’unico a essere a conoscenza di questi risultati scientifici, che sono noti a tutti gli esperti del settore.
Nothing will change unless we set up a thoroughly trained and equipped network of inspectors who understand labour legislation and who are familiar with European directives.
Nulla potrà cambiare finché non creeremo una rete ben formata ed equipaggiata di ispettori competenti in materia di diritto del lavoro ed esperti delle direttive europee.
familiar (anche: close, cosy, friendly, intimate)
familiar (anche: close, cosy, friendly, intimate)
And the idea was to sort of contrast something very cold and distant and abstract like the universe into the familiar form of a teddy bear, which is very comforting and intimate.
L'idea era quella di creare un contrasto tra qualcosa di molto freddo, distante e astratto come l'universo, con la forma familiare di un orsacchiotto che è molto confortante e intimo.

Esempi di utilizzo "familiare" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianE questi tizi, qui, sono la forza nucleare debole, probabilmente la meno familiare.
And these guys, here, they're the weak nuclear force, probably the least familiar.
Italian(Risate) Ma vorrei anche presentarvi un volto probabilmente meno familiare.
(Laughter) But I'd also like to introduce you to what may be an unfamiliar face.
ItalianIl passaggio da una dittatura alla democrazia è sempre anche una storia familiare.
Transition from dictatorship to democracy is always a bit of family history as well.
ItalianUna forte unità familiare è essenziale per garantire la protezione del fanciullo.
A strong family unit is essential to ensuring the protection of children.
ItalianLa Commissione sta anche contemplando norme che facilitino il ricongiungimento familiare.
The Commission is also considering proposing measures to keep families together.
ItalianLa cattiva notizia e che la compassione parentale è ristretta all'ambito familiare.
The bad news is that this kin selected compassion is naturally confined to the family.
ItalianTutti questi fattori hanno un impatto anche sulla qualità della loro vita familiare.
All these factors also have an impact on the quality of their family life.
ItalianSiamo ben lungi dal conciliare la vita familiare e la vita professionale.
We are a long way from achieving our objective of reconciling work and family life.
ItalianAdesso passiamo a Livello 3: questo e' il livello piu' familiare a molti di noi.
Now when we go on to Stage Three: this is the one that hits closest to home for many of us.
ItalianE'importante che si formi una capacità critica individuale e soprattutto familiare.
Education of the individual is important, particularly family criticism.
ItalianA volte non ci accorgiamo di un problema perchè o è troppo familiare, o è troppo grande.
Sometimes, we don't see a problem because either it's too familiar or it's too big.
ItalianE' importante che si formi una capacità critica individuale e soprattutto familiare.
Education of the individual is important, particularly family criticism.
ItalianPer far questo è bene, come avete detto, condurre una politica familiare adeguata.
In order to do this, as you have said, we must pursue an appropriate policy on the family.
ItalianVorrei menzionare anche un problema riguardante la vita professionale e la vita familiare.
I would also like to mention one problem in the area of work and family life.
ItalianMi riferisco alla coesione sociale, familiare e culturale, e alla cooperazione economica.
I refer to social, family and cultural cohesion and to economic cooperation.
ItalianPer alcuni vuol dire controllo, per altri diritto all’unità familiare.
For some it may mean control, for some it may mean the right to family unity.
ItalianLe donne giocano un ruolo insostituibile in ogni aspetto della vita familiare e sociale.
Women play an irreplaceable role in every aspect of family and social life.
ItalianIn nessun caso l'aborto verrà promosso come metodo di pianificazione familiare.
In no case will abortion be promoted as a method of family planning.
ItalianSolo in India, in termini di benessere familiare, stiamo già spendendo 200 milioni di ecu.
In India alone, in terms of family welfare, we are already spending ECU 200 million.
ItalianIl terzo punto riguarda la conciliazione tra lavoro e vita familiare.
The third issue is related to reconciliation between private and professional life.