"epoca" traduzione inglese

IT

"epoca" in inglese

volume_up
epoca dell'Olocene {f}
EN
IT

epoca {femminile}

volume_up
volume_up
age {sostantivo}
"Oltre l'epoca dell'informazione c'è l'epoca delle scelte."
"Beyond the age of information is the age of choices."
In un'epoca di rapida globalizzazione, solo un'Europa unita sarà forte e competitiva.
Only a united Europe is strong and competitive in an age of rapid globalisation.
Esse appartengono a un'altra epoca e si potrebbero a ragione definire barbare.
They are from another age and can be rightly termed barbaric.
epoca (anche: era, periodo, evo)
volume_up
era {sostantivo}
L’epoca in cui viviamo non è l’era della globalizzazione, è l’era dell’imperialismo.
The era we live in is not an era of globalisation; it is an era of imperialism.
L’ epoca in cui viviamo non è l’ era della globalizzazione, è l’ era dell’ imperialismo.
The era we live in is not an era of globalisation; it is an era of imperialism.
Viviamo in un’ epoca di integralismo, accompagnato da fanatismo e terrorismo.
We are living in an era of fundamentalism, accompanied by fanaticism and terrorism.
epoca
volume_up
epoch {sostantivo}
La prima grande epoca è comunemente detta il "Periodo Critico".
The first great epoch is commonly called the "Critical Period."
Temo che questo signore si rammarichi di essere nato così tardi, nell'epoca storica sbagliata.
I think this gentleman is sorry he was born so late, in the wrong historical epoch.
Gli stessi commercianti e "locandieri" indossano abiti d'epoca e, in osterie d'altri tempi, propongono prelibatezze d'epoca.
Store and Hotel owners dress in period costumes; old-fashioned taverns present specialties of the epoch.

Esempi di utilizzo "epoca" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianE questo tipo di lotta si ripropone sempre nell'architettura di qualsiasi epoca.
And that kind of fight has gone on back and forth in architecture all the time.
ItalianAll'epoca il Parlamento aveva criticato la Commissione definendola troppo passiva.
This Parliament then levelled criticism at the Commission for being too passive.
ItalianUna delle più grandi catastrofi umane della nostra epoca ha luogo in Afghanistan.
One of the greatest human catastrophes of our time is taking place in Afghanistan.
ItalianAll'epoca, le decisioni sulla confisca degli alimenti venivano prese a Mosca.
The decisions at that time about the expropriation of food were taken in Moscow.
ItalianAll'epoca non eravamo presenti in molti, mentre oggi siamo un po'più numerosi.
There were not many of us present here then, but there are a few more of us today.
ItalianA quell'epoca, avevamo raggiunto un accordo politico su sei delle otto proposte.
At that time, we reached political agreements on six of the eight proposals.
ItalianOnorevoli colleghi, siamo all’inizio di una nuova epoca della politica di coesione.
Ladies and gentlemen, we are at the start of a new era for the cohesion policy.
ItalianE’ stata una presa di potere da parte di 9 Stati sui 13 che esistevano all’epoca.
It was a seizure of power by 9 out of the 13 States that existed at the time.
ItalianE’ stata una presa di potere da parte di 9 Stati sui 13 che esistevano all’ epoca.
It was a seizure of power by 9 out of the 13 States that existed at the time.
ItalianVorrei sollevare due punti che, all’epoca, mi sono stati fatti notare a Ginevra.
I want to underline two points that were emphasised to me during that time in Geneva.
ItalianL’epoca in cui viviamo non è l’era della globalizzazione, è l’era dell’imperialismo.
The era we live in is not an era of globalisation; it is an era of imperialism.
ItalianIn un'epoca di rapida globalizzazione, solo un'Europa unita sarà forte e competitiva.
Only a united Europe is strong and competitive in an age of rapid globalisation.
ItalianMi ricordo di un' epoca in cui era difficile affrontare il tema "bambini" in Aula.
I remember a time when it was difficult to mention the word children in this House.
ItalianDopo tutto l'uomo è sempre vissuto in un'epoca di continui cambiamenti climatici.
After all, humankind has always been living in a time of continuous climatic change.
ItalianMi ricordo di un'epoca in cui era difficile affrontare il tema " bambini " in Aula.
I remember a time when it was difficult to mention the word children in this House.
ItalianNessuno all'epoca ha proposto di fare appello al Fondo monetario internazionale.
Nobody came forward at that time with the idea of calling on a European Monetary Fund.
ItalianAl momento non saprei dirle quali standard sono stati utilizzati all' epoca.
I am, at the moment, unaware of what standards the States applied at the time.
ItalianAll’ epoca, la risposta della maggior parte delle democrazie europee fu chiara.
People are raising their heads and, just as in 1980, they do so against all the odds.
ItalianViviamo in un’ epoca di integralismo, accompagnato da fanatismo e terrorismo.
We are living in an era of fundamentalism, accompanied by fanaticism and terrorism.
ItalianEssi temono di essere intrappolati da regolamenti progettati per un'epoca diversa.
They fear they will be ensnared by regulations designed for a different age.

Sinonimi (italiano) per "epoca":

epoca