IT

dubbio {maschile}

volume_up
dubbio
volume_up
doubt {sostantivo}
Il dubbio, l'allontanamento dalla Santissima Eucaristia, cioè dalla comunione.
The doubt, the distance from the very holy Eucharist, that is the Communion.
Sull'orientamento europeo della politica tedesca non sussiste alcun dubbio.
There is no doubt at all that Germany's political approach is a European one.
Questo è fuor di dubbio e nemmeno il Consiglio dovrebbe dubitarne.
There is no doubt about that and Council should be in no doubt about that whatsoever.
dubbio (anche: sospetto)
Dovrebbe fornire inoltre la possibilità di fugare ogni dubbio su una determinata sostanza.
It should also provide an opportunity to clear substances of suspicion.
Sono rimasto con questo dubbio, ma comunque non potevo non votare a favore.
The suspicion persisted, but still I had to vote for the motion.
Senza dubbio i membri di questa Camera sono visti con sospetto dagli elettori.
There is no doubt that we in this Chamber are regarded with a fair amount of suspicion by our constituents.
dubbio (anche: discredito, ombra, onta, disonore)
dubbio (anche: scrupolo, perplessità)
volume_up
qualms {pl} (misgiving)
Approvo senza alcun dubbio l’ampia prospettiva di un testo costituzionale europeo.
I have no qualms about applauding the broad outlook of a European constitutional text.
Credo che i colleghi non debbano avere dubbi in sede di votazione.
I think Members need have no qualms about voting for this.
dubbio (anche: incertezza)
volume_up
dubitation {sostantivo} [Amer.] [arc.]

Esempi di utilizzo "dubbio" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianNo; ma se sorge qualche dubbio, ai cittadini si dice: 'La colpa è di Bruxelles!?
No: whenever there is any doubt, people are told, 'Brussels is doing it to us!'
ItalianEsiste senza dubbio una tendenza favorevole all'abolizione della pena di morte.
It is clear that there is a tendency in favour of abolishing the death penalty.
ItalianSe non si dedicherà attenzione a questo gruppo il processo senza dubbio fallirà.
If we do not devote any attention to that group, things are bound to go wrong.
Italian. - (EN) Il trattato non lascia alcun dubbio in merito.
Member of the Commission. - Well, there is a Treaty and the Treaty is very clear.
ItalianSenza dubbio il Consiglio discuterà ancora la questione con le autorità cinesi.
The Council will certainly discuss this issue again with the Chinese authorities.
ItalianNon c’ è dubbio: la funzione economica del turismo va giudicata positivamente.
In economic terms, tourism is of crucial importance for a variety of industries.
ItalianIl campo della fantascienza è senza dubbio più interessante della prosaica realtà.
The first area, science fiction, is no doubt more interesting than prosaic fact.
ItalianNel 1997 era pari a 74 volte e senza dubbio questa cifra è ancora aumentata oggi.
In 1997, it was 74 times as high, and the figure is undoubtedly even higher today.
ItalianLa realizzazione degli obiettivi senza dubbio dovrà apportare il suo contributo.
The implementation of the goals will certainly need to make a contribution to this.
ItalianE'fuor di dubbio che con ciò che ci viene proposto si è ben lungi dalla meta.
It is clear that what is being proposed to us falls far short of what is needed.
ItalianTale consapevolezza è senza dubbio legata alle conseguenze della globalizzazione.
This awareness is undoubtedly bound up with the consequences of globalisation.
ItalianÈ senza dubbio l'attore più importante tra i paesi del partenariato orientale.
It is clearly the most important player out of the Eastern Partnership countries.
ItalianSenza dubbio si sono avuti risultati positivi, alcuni dei quali davvero ottimi.
There have of course been positive results, some of them very positive indeed.
ItalianSenza dubbio vanno controllati i dati relativi ai periodi di guida e di riposo.
The figures that are to be monitored are of course the driving and rest times.
ItalianA mio parere, l'agricoltura di sussistenza è senza dubbio la risposta più ovvia.
It seems to me that subsistence agriculture is undoubtedly the most obvious answer.
ItalianNon vi è dubbio che le vittime siano sempre opponenti politici ai regimi al potere.
The victims are undoubtedly always political opponents of the regimes in power.
ItalianIl mio gruppo nutre qualche dubbio anche su due proposte concrete della Commissione.
My group also places question marks alongside two specific Commission proposals.
ItalianIl successo di URBAN nel periodo di programmazione 1994/ 1999 è fuor di dubbio.
The success of URBAN during the 1994-1999 programming period is indisputable.
ItalianNon vi è dubbio che queste siano le basi della terza rivoluzione industriale.
There is no doubt that these are the basis for the third Industrial Revolution.
ItalianQuesto è senza dubbio un ambito in cui in futuro l'UE dovrà intervenire non poco.
This is obviously an area where the EU in the future will have a lot of work to do.