IT destino
volume_up
{maschile}

destino (anche: avventura, sorte)
volume_up
destiny {sostantivo}
L'Europa non può essere lo zimbello del destino, di un destino tracciato da altri.
Europe cannot be a plaything of destiny, a destiny plotted by others.
Ritengo che l’ Europa abbia un destino e che debba seguire tale destino.
I believe that Europe has a destiny and that it must follow that destiny.
Ritengo che l’Europa abbia un destino e che debba seguire tale destino.
I believe that Europe has a destiny and that it must follow that destiny.
destino (anche: fato, karma)
volume_up
karma {sostantivo} (destiny)
destino (anche: fato)
volume_up
kismat {sostantivo}
destino (anche: fato)
volume_up
kismet {sostantivo}

Esempi di utilizzo "destino" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianIl destino della maggioranza sarà deciso dalla minoranza, e ciò è sconfortante.
The lot of the majority will be decided by the minority, and that is a great pity.
ItalianNon voglio pensare che l' Unione intenda abbandonarli al loro triste destino.
I cannot believe that Europe would be prepared to abandon them in their plight.
ItalianEsso si è occupato, in modo del tutto particolare, del destino dei cambogiani.
And this House took a very special interest in the fate of the people of Cambodia.
ItalianLa questione è come poter aiutare i paesi africani a liberarsi da questo destino.
The question is, how can we help the African countries to ward off this fate?
ItalianNon voglio pensare che l'Unione intenda abbandonarli al loro triste destino.
I cannot believe that Europe would be prepared to abandon them in their plight.
ItalianSperiamo che il destino e Dio abbiano pietà di queste regioni colpite dal disastro.
We hope that fate and God will have mercy on these disaster-stricken regions.
ItalianChe istituzioni sono mai queste, che possono decidere il destino di intere nazioni?
What type of institutions are these which can decide on the fate of entire nations?
Italian(DE) Signor Presidente, Stati Uniti ed Europa sono compagni di destino in occidente.
(DE) Mr President, the United States and Europe are the West's companions in fate.
ItalianAllo stesso modo abbiamo alcune reticenze riguardo al destino riservato a Euronews.
We also have some reservations concerning the fate meted out to 'Euronews '.
ItalianNessuno richiama l'attenzione sul loro destino all'interno dei campi profughi.
Lingering in refugee camps, their fate attracts no international attention.
ItalianQualunque cosa accada domani, il destino di questa Commissione ha più di un artefice.
Whatever happens tomorrow, the fate of this Commission has more than one architect.
ItalianCiò emerge anche dai contenuti e dal destino riservato alla Carta dei diritti dell'uomo.
This is clear from both the content and the fate of the Charter of Human Rights.
ItalianAllo stesso modo abbiamo alcune reticenze riguardo al destino riservato a Euronews .
We also have some reservations concerning the fate meted out to 'Euronews' .
ItalianCiò emerge anche dai contenuti e dal destino riservato alla Carta dei diritti dell' uomo.
This is clear from both the content and the fate of the Charter of Human Rights.
ItalianSiamo in grado di salvarlo da un destino di pesca a strascico di alta profondità.
That is, we're able to save it from a fate of deep-sea bottom trawling.
ItalianPerò ricordiamoci che questo mare è legato al destino dell'Europa stessa.
Let us remember though that this sea is linked to the fate of Europe itself.
ItalianPerò il tragico destino che investe migliaia di cittadini di questo paese viene nascosto.
Yet the tragic fate facing thousands of the country’s citizens is being covered up.
Italian   – Signor Presidente, tra pochi giorni decideremo il destino della direttiva sui servizi.
Mr President, in a few days we will decide on the fate of the Services Directive.
ItalianAll'Irlanda sarebbe toccato lo stesso destino dell'Islanda, che non fa parte dell'UE.
The same fate that met Iceland, which is not part of the EU, would have awaited Ireland.
ItalianLo stesso destino attende l’iniquo sistema capitalista e le sue forme di sfruttamento.
The same fate is in store for the unfair, exploitative capitalist system.