IT deciso
volume_up
{aggettivo maschile}

1. generale

deciso (anche: determinato, significativo)
Tali tendenze devono ora essere associate a un movimento deciso.
Now the tendencies have to be linked into a purposeful movement.
Tutto questo mi sembra al contempo estremamente pertinente e decisamente sensato.
All of that seems to me to be both very relevant and very purposeful.
Signor Commissario, lei ha dichiarato che ci attendiamo un'azione energica e decisa da parte del nuovo presidente e del nuovo governo dell'Ucraina.
Commissioner, you said that we expect energetic and purposeful action from Ukraine's new President and new administration.

2. "persona, carattere"

Speriamo che gli Stati membri compiano uno sforzo deciso in questa direzione.
We hope the various Member States will make a determined effort in this regard.
Perché il governo di Malta è deciso a proteggere questa pratica illegale e barbara?
Why is the Maltese Government determined to protect this illegal and barbaric practice?
Sono deciso a fare in modo che questa Commissione tenga fede agli impegni assunti.
I am determined to see that this Commission makes good its promises.

3. "tono"

volume_up
firm {agg.}
In proposito, l'invito del Parlamento al Consiglio e alla Commissione è chiaro, forte e deciso.
In this respect, Parliament's call to the Council and the Commission is clear, firm and loud.
Il nostro atteggiamento nei confronti dei regimi totalitari dev’essere però chiaro, deciso e retto.
We must, however, be clear, firm and principled in our attitude towards totalitarian regimes.
Il nostro atteggiamento nei confronti dei regimi totalitari dev’ essere però chiaro, deciso e retto.
We must, however, be clear, firm and principled in our attitude towards totalitarian regimes.
Gli sforzi e il coraggio della Grecia meritano un sostegno chiaro e deciso.
The efforts and courage of Greece deserve clear and resolute support.
Mi aspetto anche a questo proposito un atteggiamento deciso da parte di tutti i partiti rappresentati in Parlamento.
I expect all the parties in Parliament to take a resolute stand on this.
Il Parlamento europeo dovrebbe fare altrettanto e mandare alla Russia un messaggio chiaro e deciso.
We should follow suit and send Russia a clear and resolute message.

4. "netto"

deciso (anche: corretta, esatto, esatta, corretto)
volume_up
clean {agg.}
Dobbiamo decisamente rivolgere la nostra attenzione verso le energie rinnovabili, le tecnologie del carbone pulito e l’energia nucleare.
We definitely need to turn our attention to renewable energy, clean coal technologies and nuclear energy.
Dobbiamo decisamente rivolgere la nostra attenzione verso le energie rinnovabili, le tecnologie del carbone pulito e l’ energia nucleare.
We definitely need to turn our attention to renewable energy, clean coal technologies and nuclear energy.
E'necessario agire urgentemente, in modo deciso e coerente a livello locale, nazionale ed europeo per rendere più pulita la nostra aria, la nostra terra e i nostri mari.
Strong, coherent action is urgently required at local, national and European levels to clean up our air, land and sea.

5. "marcato"

deciso (anche: avventuroso, audace, ardita, ardito)
volume_up
bold {agg.}
Così aspettò fino a quando poté prendere in mano la penna e firmare con mano ferma e decisa.
So he waited until he could take up the pen and sign with a bold and clear hand.
Intanto, devo dare atto al Ministro francese di avere avuto tanto coraggio e di avere fatto delle affermazioni in quest'Aula decisamente importanti.
First of all I would pay tribute to the French Minister for having been bold enough to make some highly important assertions in this House.
Signor Presidente, è evidente che c'è bisogno di un'azione decisa per migliorare la situazione dei diritti umani in Cina.
. - Mr President, it is clear that bold action is needed to improve the human rights situation in China.

Esempi di utilizzo "deciso" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianPer queste ragioni, abbiamo deciso di votare contro la relazione del Parlamento.
For the aforesaid reasons, we have chosen to vote against Parliament’ s report.
ItalianIl Consiglio ha deciso al contempo di inviare una troika in missione a Rangoon.
At the same time, the Council agreed to send another troika mission to Rangoon.
ItalianPer queste ragioni, abbiamo deciso di votare contro la relazione del Parlamento.
For the aforesaid reasons, we have chosen to vote against Parliament’s report.
ItalianIl gruppo di contatto ha deciso lunedì una serie di provvedimenti ambigui e deboli.
On Monday, the contact group decided to take a few half-baked and weak measures.
ItalianFatti i debiti controlli, ho deciso di ritenere questi emendamenti ricevibili.
After due consideration, I decided to rule that these amendments were admissible.
ItalianBisogna agire in modo rapido e deciso al fine di tutelare il mercato interno.
You have to act quickly and decisively in order to preserve the Internal Market.
ItalianL’Assemblea pertanto aveva deciso di apportare pochi cambiamenti in prima lettura.
That is why this House decided to make relatively few changes at first reading.
ItalianIn effetti si è deciso di rifiutare qualsiasi tipo di cooperazione in questo campo.
In fact a decision has been made to refuse any kind of cooperation in this area.
ItalianIl destino della maggioranza sarà deciso dalla minoranza, e ciò è sconfortante.
The lot of the majority will be decided by the minority, and that is a great pity.
ItalianE' quanto abbiamo deciso ieri sera. Abbiamo anche approvato gli emendamenti dal n.
We therefore need more shoulders to bear the burden - we decided that last night.
Italian. - (SV) Abbiamo deciso di esprimere voto contrario a questa relazione.
in writing. - (SV) We have chosen to vote 'no' in the final vote on this report.
ItalianLe ostilità hanno portato a un deciso peggioramento della situazione umanitaria.
This fighting has led to a major deterioration in the humanitarian situation.
ItalianPer tale ragione, ho deciso di astenermi invece di votare contro la relazione.
For this reason, I have decided to abstain rather than voting against the report.
ItalianAbbiamo anche deciso di adottare provvedimenti in materia di immigrazione illegale.
We also agreed on provisions to address questions related to illegal immigration.
ItalianCiò presuppone un comportamento deciso e coerente della comunità internazionale.
This requires decisive and coherent action from the international community.
ItalianIl Consiglio ha deciso che l'accordo di adesione debba essere concluso da EURATOM.
The Council decided that the accession agreement would be concluded under Euratom.
Italianil valore di riferimento per la crescita monetaria e ha deciso di riconfermare
value for monetary growth. The Governing Council decided to reconfirm the existing
ItalianIl gruppo liberale ha deciso di non lasciarsi incastrare in questa posizione.
The Liberal Group has decided not to let itself be manoeuvred into this corner.
ItalianUnendosi, i nostri paesi hanno deciso di sostenere e promuovere tali valori.
By coming together, our countries decided to uphold and to promote these values.
ItalianSembra che sia stato deciso che i simboli e gli inni risolveranno il problema.
It appears that they have decided that symbols and anthems will solve the problem.