IT

corsa {femminile}

volume_up
1. generale
La liberalizzazione provoca una corsa all'accaparramento del gas che ci costringe a importarlo da regimi a dir poco instabili.
Liberalisation leads to a dash for gas, forcing us to import gas from some very fragile regimes.
volume_up
race {sostantivo}
I cinesi, tra parentesi, stanno assolutamente vincendo questa corsa alla nuova Luna.
The Chinese are absolutely winning this race to the new Moon, by the way.
Esiste solo la corsa agli aiuti di Stato in nome delle regole della concorrenza.
All that exists is a race for state aids in the name of the competition rules.
A Teheran, gli e le minacce servono solo ad accelerare la corsa al nucleare.
In Tehran, ultimatums and threats only serve to speed up the nuclear arms race.
E per quel giorno conduce tutti gli uomini abili in una corsa, ma non è una corsa ordinaria.
And for that day, he leads all able-bodied men on a run, but it's not your ordinary run.
Queste sono solo velleità collegate alla corsa alle elezioni.
This is no more than wishful thinking in the run-up to elections.
Siamo inoltre preoccupati per la corsa alle elezioni della Duma.
We are also concerned about the run-up to the Duma elections.
Una cosa curiosa della corsa e degli infortuni è che gli infortuni dovuti alla corsa sono recenti nella storia.
Curious thing about running and running injuries is that the running injury is new to our time.
Questa corsa ai profitti espone però i passeggeri a rischi sempre maggiori.
But this profit-driven approach means that passengers are running growing risks.
E' solo ai giorni nostri che la corsa è stata associata alla paura e alla sofferenza.
It's only in our lifetime that running has become associated with fear and pain.
corsa (anche: gita, digressione)
corsa (anche: salto, capatina)
volume_up
foray {sostantivo}
corsa (anche: salto, capatina)
volume_up
hop {sostantivo}
corsa (anche: giro, viaggio, gita, cavalcata, viaggio)
volume_up
ride {sostantivo}
Dobbiamo anche ricordare che i Balcani sono come una corsa in bicicletta.
We need to bear in mind that the Balkans is like a bicycle ride.
Non sono ad ogni modo in grado di spiegare ora le ragioni per cui la corsa di questa navetta fosse di soli 20 metri.
In any case I could not explain here the reasons for the 20-metre ride on the airport bus.
to ride in the 2.00 race
corsa (anche: salto, capatina)
corsa (anche: scatto)
volume_up
spurt {sostantivo}
corsa
2. Sport
corsa
volume_up
run {sostantivo}
E per quel giorno conduce tutti gli uomini abili in una corsa, ma non è una corsa ordinaria.
And for that day, he leads all able-bodied men on a run, but it's not your ordinary run.
Queste sono solo velleità collegate alla corsa alle elezioni.
This is no more than wishful thinking in the run-up to elections.
Siamo inoltre preoccupati per la corsa alle elezioni della Duma.
We are also concerned about the run-up to the Duma elections.
corsa
Si sa, le auto da corsa vanno bene, forse possono anche essere sexy .
Obviously racing cars are okay - I think they are probably sexy.
Questa è una nave terrestre in corsa nel deserto del Nevada.
This is a land yacht racing across the desert in Nevada.
Quando mi trasferii a Boston, Mi sono unito ad un gruppo chiamato Società Mondiale di Corsa di Sculture.
When I moved to Boston, I joined a group called the World Sculpture Racing Society.
corsa
Una cosa curiosa della corsa e degli infortuni è che gli infortuni dovuti alla corsa sono recenti nella storia.
Curious thing about running and running injuries is that the running injury is new to our time.
Questa corsa ai profitti espone però i passeggeri a rischi sempre maggiori.
But this profit-driven approach means that passengers are running growing risks.
E' solo ai giorni nostri che la corsa è stata associata alla paura e alla sofferenza.
It's only in our lifetime that running has become associated with fear and pain.
corsa
volume_up
jog {sostantivo}
He quickened his pace, almost to a jog now.
3. "ad acquisti e simili"
4. Storia
corsa

Esempi di utilizzo "corsa" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianEsiste solo la corsa agli aiuti di Stato in nome delle regole della concorrenza.
All that exists is a race for state aids in the name of the competition rules.
ItalianQuesta è una maratona non una corsa, ma sono certa che alla fine ce la faremo.
This is a marathon not a sprint, but I am sure that we will succeed in the end.
ItalianLa corsa al profitto a ogni costo ha portato al collasso del sistema finanziario.
The pursuit of profit at any price has brought the financial system crashing down.
ItalianCome è stato affermato, il lavoro è stato per giunta una specie di corsa in salita.
As has been said, the work has, moreover, been something of an uphill struggle.
ItalianE' solo ai giorni nostri che la corsa è stata associata alla paura e alla sofferenza.
It's only in our lifetime that running has become associated with fear and pain.
ItalianA Teheran, gli e le minacce servono solo ad accelerare la corsa al nucleare.
In Tehran, ultimatums and threats only serve to speed up the nuclear arms race.
ItalianQuesta corsa ai profitti espone però i passeggeri a rischi sempre maggiori.
But this profit-driven approach means that passengers are running growing risks.
ItalianMa la corsa al profitto è incompatibile con la tutela della sanità pubblica.
Yet, the quest for profits cannot be reconciled with the defence of public health.
ItalianIn questa corsa, la meta è quella che inizia e porta a compimento la fede, Gesù.
In this race, the aim is that which begins and brings to fulfillment the faith, Jesus.
ItalianSecondo me questo sistema porta a una corsa al ribasso del livello di sicurezza.
According to my assessment, this leads to a downward pressure on the containment level.
ItalianTuttavia, dal momento che oggi siamo molto di corsa, non parlerò per otto minuti.
However, as we are very pressed here today, I shall not talk to you for eight minutes.
ItalianCome mai questa grande corsa alla ratifica del trattato di Lisbona nei 27 Stati membri?
Why the big rush to get the Lisbon Treaty ratified across the 27 Member States?
ItalianIl mio vicino di casa di 5 anni, arriva di corsa e mi dice: "Rags, Rags.
My little five-year-old kid neighbor comes running in, and he says, "Rags, Rags.
ItalianIn Germania è appunto in corso una nuova fase di questa corsa al dumping.
In Germany we are currently experiencing another round in these dumping stakes.
ItalianNon è saggio trattare i paesi dei Balcani come se la corsa fosse già finita.
It is unwise to treat the Balkan countries as if the race were already over.
ItalianNon è una gara, non è una corsa, ma non accetto questo genere di critiche.
It is not a contest and it is not a race, but I do not accept that criticism.
Italian– In Irlanda tutti sapranno che un accumulatore è una scommessa su una corsa ippica!
Anyone from Ireland will know that an accumulator is a bet on a horse race!
ItalianSì, dobbiamo arrestare la corsa verso l'insicurezza e maggiori disuguaglianze.
Yes, we need to halt the race towards insecurity and greater inequality.
ItalianAvete ragione nel sostenere che la corsa agli armamenti nucleari va arrestata.
You are right when you state that the nuclear arms race must be stopped.
ItalianLa ESB è il tragico risultato della corsa al profitto e del modello agricolo britannico.
BSE is the tragic product of the race for profits and the British farm model.