IT

contrarre [contraggo|contratto] {verbo transitivo}

volume_up
1. formale
Si dice che, forse, bevendo il latte si può contrarre la malattia della mucca pazza.
People are saying that it might be possible to contract mad cow disease by drinking milk.
E' possibile contrarre in modo consapevole i muscoli delle guance.
You can consciously contract the muscles in your cheeks.
Un cittadino europeo su cinque è destinato a contrarre una patologia che comporta la perdita della memoria.
Every one in five Europeans will contract a disease that causes memory loss.
2. "prestito"
contrarre (anche: uscire, trarre, cavare)
to take out fire insurance
In tale contesto, voglio anche ribadire che dobbiamo avere la concreta volontà di contrarre un prestito europeo per sostenere queste misure.
Moreover, in this regard, I would also repeat that we have to be genuinely willing to take out a European loan to support these measures.

Sinonimi (italiano) per "contrarre":

contrarre

Esempi di utilizzo "contrarre" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianSe i cittadini sono informati, avranno maggiori possibilità di non contrarre l'infezione.
If our citizens are informed, they stand a better chance of avoiding infection.
Italian62 e 66 possono aumentare il rischio di contrarre una malattia dal 5 al 9 per cento.
Amendments Nos 62 and 66 both increase the risks of illness from 5% to 9%.
Italian62 e 66 possono aumentare il rischio di contrarre una malattia dal 5 al 9 per cento.
I regret that some amendments aim to increase the risks people will face when bathing.
ItalianSi dice che, forse, bevendo il latte si può contrarre la malattia della mucca pazza.
People are saying that it might be possible to contract mad cow disease by drinking milk.
ItalianIn quarto luogo, la coppia non può in alcun modo contrarre matrimonio in uno Stato membro.
Fourthly, that the couple must not have access to legal marriage in a Member State.
ItalianAi sensi dei parametri vigenti, un bagnante su 8 corre il rischio di contrarre una malattia.
One in eight bathers, according to current standards, runs the risk of becoming ill.
ItalianQueste non si riescono a contrarre volontariamente, specialmente se avete fatto troppo Botox.
They cannot be consciously contracted, especially if you overdid the Botox.
ItalianIn Europa più del 50% della popolazione è convinto di poter contrarre l'AIDS attraverso il bacio.
In Europe over 50% of the population believes that you can catch AIDS from a kiss.
ItalianTuttavia, l'esperienza nel contrarre prestiti ci ha dimostrato che la BEI non è priva di colpa.
However, experience in contracting loans has shown us that the EIB is not without sin.
ItalianOccorre quindi fare tutto il possibile per impedire alla gente di contrarre il vizio del fumo.
We must therefore do everything to prevent people from starting smoking.
ItalianSe gli anziani corrono il rischio di contrarre l’influenza, i vaccini sono ampiamente disponibili.
If our elderly are at risk of contracting flu, vaccines are available on a massive scale.
ItalianSe gli anziani corrono il rischio di contrarre l’ influenza, i vaccini sono ampiamente disponibili.
If our elderly are at risk of contracting flu, vaccines are available on a massive scale.
ItalianSenza REACH, il rischio di contrarre tumori e l’incidenza delle malattie ambientali aumenteranno.
Without REACH, the risk of cancer and the incidence of environmental illnesses will increase.
ItalianUn cittadino europeo su cinque è destinato a contrarre una patologia che comporta la perdita della memoria.
Every one in five Europeans will contract a disease that causes memory loss.
ItalianE' possibile contrarre in modo consapevole i muscoli delle guance.
You can consciously contract the muscles in your cheeks.
ItalianSenza REACH, il rischio di contrarre tumori e l’ incidenza delle malattie ambientali aumenteranno.
Mr President, the draft REACH regulation would lose its bite if it were watered down in any way, shape or form.
ItalianCome omosessuale vissuto negli anni settanta e ottanta, avrei potuto contrarre con estrema facilità il virus dell'HIV.
As a gay man living in the 1970s and 1980s, I could so easily have contracted the HIV virus.
ItalianAd esempio, vi si afferma che esiste un'età minima per contrarre matrimonio in un determinato paese, ma non è proprio così.
It states, for example, that a country has a minimum age for marriage, and that is incorrect.
ItalianL'esacerbazione della concorrenza fiscale obbliga poi a contrarre la spesa pubblica, anche quando è necessaria.
As for the intensification of fiscal competition, it compels governments to cut public spending, even on essentials.
ItalianObbligata a contrarre matrimonio con un poligamo di 65 anni, Semira Adamu era riparata in Belgio per chiedere asilo politico.
Semira Adamu asked for asylum in Belgium to escape an arranged marriage with a polygamous 65-year-old.