"conferire" traduzione inglese

IT

"conferire" in inglese

IT conferire
volume_up
[conferisco|conferito] {verbo}

1. generale

conferire (anche: addurre, fornire, dare, permettere)
Esorto i Capi di stato e di governo a conferire un chiaro mandato alla Convenzione.
I call upon the Heads of State and Government to give the Convention a clear mandate.
La prossima fase è conferire all'economia europea una dimensione moderna e competitiva.
The next stage is to give the European economy a modern and competitive dimension.
Pertanto, la priorità principale è di conferire alla Carta un'effettiva portata giuridica.
This is therefore the first priority: we must give this Charter real legal force.
conferire (anche: infondere, prestare)
La Commissione europea può conferire un valore aggiunto al turismo avvalendosi di queste iniziative.
The European Commission can lend added value to tourism with such initiatives.
Ora però la Commissione e il Consiglio devono conferire forza a queste parole.
Now the Commission and the Council must also lend force to these words.
In questo modo, infatti, si conferisce credibilità all'intera iniziativa.
That is what will lend credibility to the whole thing.

2. Diritto

to contribute money to a company
Come riuniamo insieme quelle persone per far sì che conferiscano quello che hanno?
How do we get those people together to contribute that work?
Inoltre, lo Stato lussemburghese conferisce da parte sua 1 franco per ogni kilowattora.
In addition, the government of Luxembourg also contributes 1 Franc per kilowatt/hour.
conferire (anche: apportare)
Questo è un attacco alle sudate decisioni della maggioranza che avrebbero conferito all’ Europa la capacità di agire!
It is, though, the attack by the national executives on European parliamentary life that must be combated, and it will be the public who will pay the price.

3. Economia

Esempi di utilizzo "conferire" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianSarà necessario conferire una maggiore certezza del diritto al mercato elettronico.
It will be necessary to create greater legal security in the electronic market.
ItalianEUROJUST deve conferire un reale valore aggiunto rispetto agli strumenti esistenti.
Eurojust should bring real added value compared with the existing instruments.
ItalianLa Commissione ha proposto di conferire alla Turchia lo status di candidato.
The Commission has proposed that Turkey should be accorded candidate status.
ItalianIl mercato interno deve conferire un grado elevato di protezione ambientale.
The internal market must provide a high level of environmental protection.
ItalianNon si deve conferire tutto il potere dell’Unione a un numero esiguo di Stati membri.
All the Union’s power must not be vested in just a small number of its Member States.
ItalianQuello della ricerca è il settore che può conferire all'Unione il massimo valore aggiunto.
The research sector is a sector which can bring maximum added value to the Union.
ItalianQuindi, come conferire legittimità democratica quando siamo tutti implicati?
So how do we provide the democratic legitimacy when we are all involved?
ItalianConferire più influenza ai sindacati tramite l'Unione è una cosa sorpassata .
It is an old-fashioned idea that the unions should acquire more influence through the EU.
ItalianConferire più influenza ai sindacati tramite l'Unione è una cosa sorpassata.
It is an old-fashioned idea that the unions should acquire more influence through the EU.
ItalianMi pare positivo che si voglia conferire un valore aggiunto alle misure nazionali.
I welcome the fact that national measures are to be lent added value.
ItalianEcco perché riteniamo che non sia il momento giusto per conferire tale status alla Turchia.
We therefore say that this is not the right time to grant Turkey this status.
ItalianLa direttiva può e deve conferire nuovo impeto all’ efficienza energetica.
This directive can and must usher in a real drive for energy efficiency.
ItalianLa direttiva può e deve conferire nuovo impeto all’efficienza energetica.
This directive can and must usher in a real drive for energy efficiency.
ItalianVogliamo conferire gli stessi diritti agli imputati a prescindere dalle accuse a loro carico.
We wanted to guarantee the rights of disabled people and psychological assistance.
ItalianMa chi deve conferire questo mandato se non la Presidenza del Consiglio?
Yet who should grant this mandate, if not the Presidency of the Council?
ItalianLe animazioni consentono di conferire un aspetto più dinamico alle diapositive.
Animations are helpful way to make your slides look more dynamic.
ItalianMa ciò che maggiormente mi preoccupa è il contenuto che si vorrebbe conferire a tali diritti.
Yet what worries me most is the content that is to be given to these rights.
ItalianE' per questo che desideriamo conferire una dimensione costruttiva a questa risoluzione.
That is why we want to add a constructive dimension to this resolution.
ItalianAppare quindi persuasiva la tesi di chi vorrebbe conferire al un’ accentuata dimensione sud-sud.
So the case for a strong South-South dimension of the round remains convincing.
ItalianIl Consiglio intraprenderà ulteriori sforzi per conferire maggior trasparenza alle sue attività.
The Council will continue its efforts to make its activities more transparent.