IT

concerto {maschile}

volume_up
La decisione di chiudere lo spazio aereo è stata presa in piena conformità con le regole vigenti e di concerto con tutte le istituzioni competenti.
The decision to close airspace was taken strictly in accordance with the existing rules and with all relevant institutions who were responsible for this.
Ora dobbiamo sperare che questo strumento che è stato messo a punto in fretta, di concerto con il Parlamento, possa essere esteso a tutte le future operazioni dell'Unione.
We must now hope that this instrument, which was swiftly drawn up in accordance with Parliament, can be extended to all future EU operations.
Nel bilancio 2007, il Parlamento, di concerto con il Consiglio, ha aumentato i pagamenti, in cambio di una spesa non superiore all'1 per cento dell'RNL dell'Unione.
In the 2007 budget, Parliament has, in accordance with the Council, increased disbursements, in return for which expenditure will not exceed 1% of the Union's GNI.
Il Tribunale adotta il suo regolamento di procedura di concerto con la Corte di giustizia.
The General Court shall establish its Rules of Procedure in agreement with the Court of Justice.
Di concerto con il Consiglio, introduciamo da oggi un nuovo sistema per il Tempo delle interrogazioni.
In agreement with the Council, we are introducing a new system for Question Time as of today.
Sottopongo a votazione le modifiche all'ordine del giorno proposte di concerto con i gruppi politici.
I will put to the vote the modifications to the agenda proposed in agreement with the political groups.
Di concerto con le parti sociali e gli Stati membri, la Commissione deve svolgere, a questo riguardo, un ruolo propulsore.
In collaboration with the social partners and the Member States, the Commission must be the driving force in this respect.
La Commissione ed il Consiglio inoltre hanno operato di stretto concerto per predisporre un piano d’azione comunitario per la Bolivia, che è stato approvato a metà maggio.
The Commission and the Council have also worked in close collaboration to prepare an EU action plan for Bolivia, which was adopted in mid-May.
La Commissione ed il Consiglio inoltre hanno operato di stretto concerto per predisporre un piano d’ azione comunitario per la Bolivia, che è stato approvato a metà maggio.
The Commission and the Council have also worked in close collaboration to prepare an EU action plan for Bolivia, which was adopted in mid-May.
concerto (anche: accordo, intesa)
L'anno scorso ha diretto la Roanoke Symphony Orchestra per il concerto di Natale.
Last year it actually conducted the Roanoke Symphony Orchestra for the holiday concert.
Questi giovani vanno al concerto e quando è finito si chiedono: e adesso?
These young people go to the concert, and when it is over, they ask: and what now?
Prima di tutto, i Quindici devono agire di concerto, ravvicinando i loro punti di vista.
First, the Member States must act in concert, agreeing a common standpoint.
Questi programmi vanno redatti di concerto con il personale e l'utenza dei porti.
Such programmes must be carried out in cooperation with staff and clients at the ports.
Il Consiglio e il Parlamento devono lavorare di stretto concerto e su base paritaria.
The Council and Parliament must now work in close cooperation and as equals.
Questi programmi vanno redatti di concerto con il personale e l' utenza dei porti.
Such programmes must be carried out in cooperation with staff and clients at the ports.
concerto (anche: accordo, intesa)
concerto
Voleva solo ascoltare il concerto degli uccelli e delle cicale.
He wanted just to listen to the concerto of the birds and the cicadas.
concerto for piano and orchestra
EN

concerto {sostantivo}

volume_up
He wanted just to listen to the concerto of the birds and the cicadas.
Voleva solo ascoltare il concerto degli uccelli e delle cicale.
concerto per pianoforte e orchestra

Esempi di utilizzo "concerto" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianSiamo ansiosi di lavorare di concerto e produttivamente con la Presidenza greca.
We look forward to working closely and productively with the Greek Presidency.
ItalianNella seconda parte, si è potuto godere di un concerto di musica sacra dove Fr.
During the second part, the audience enjoyed a concert of sacred music by Br.
ItalianQuesti programmi vanno redatti di concerto con il personale e l'utenza dei porti.
Such programmes must be carried out in cooperation with staff and clients at the ports.
ItalianPenso che, di concerto, faremo tutto il possibile per migliorare la regola.
I think that by taking concerted action we will manage to improve the system.
ItalianL'anno scorso ha diretto la Roanoke Symphony Orchestra per il concerto di Natale.
Last year it actually conducted the Roanoke Symphony Orchestra for the holiday concert.
ItalianIl Consiglio e il Parlamento devono lavorare di stretto concerto e su base paritaria.
The Council and Parliament must now work in close cooperation and as equals.
ItalianQuesti giovani vanno al concerto e quando è finito si chiedono: e adesso?
These young people go to the concert, and when it is over, they ask: and what now?
ItalianQuesti programmi vanno redatti di concerto con il personale e l' utenza dei porti.
Such programmes must be carried out in cooperation with staff and clients at the ports.
ItalianNon a scapito del ruolo del Parlamento europeo, ma di concerto con esso.
Not to the detriment of the role of the European Parliament, but to complement it.
ItalianOvviamente, ciò verrà svolto di concerto con ENISA e il suo consiglio di amministrazione.
This will, of course, be done in consultation with ENISA and its management board.
ItalianAl momento attuale, è essenziale agire di concerto per poterla superare.
At the present moment, it is essential that we act together to overcome the crisis.
ItalianChiediamo pertanto un ulteriore rinvio di concerto con la Commissione.
We therefore request a further postponement with the consent of the Commission.
ItalianQuesta è una funzione che deve essere affrontata di concerto con le istituzioni.
This is a task that must be tackled in tandem with the institutions.
ItalianPertanto la richiesta di rinvio è stata avanzata di concerto con altri gruppi.
In consultation with other groups, we would ask to delay this matter.
ItalianPrima di tutto, i Quindici devono agire di concerto, ravvicinando i loro punti di vista.
First, the Member States must act in concert, agreeing a common standpoint.
ItalianUn regime che fa fuoco sui propri cittadini non può trovare posto nel concerto delle nazioni.
A regime which fires on its own people has no place within the concert of nations.
ItalianMi congratulo con il Consiglio per aver agito di concerto e intrapreso un'azione decisiva.
I congratulate the Council for getting their act together and taking decisive action.
ItalianDISCORSO DEL SANTO PADRE GIOVANNI PAOLO IIAL CONCERTO DELLA CHICAGO SYMPHONY ORCHESTRA 
ADDRESS OF HIS HOLINESS JOHN PAUL II TO THE CHICAGO SYMPHONY ORCHESTRA
ItalianE passato qualche anno, ma mi ricordai di questa storiella, e la raccontai ad un concerto.
It was a few years ago, but I sort of remembered this story, and I told it at a concert.
ItalianPertanto, di concerto con i gruppi, il testo dovrebbe essere sostituito come segue:
In consultation with the groups, the text should be replaced by: