IT completare
volume_up
[completo|completato] {verbo}

1. generale

L’Unione dovrebbe sostenere, coordinare e completare l’attività degli Stati membri.
The Union should support, coordinate and complement the Member States.
La politica di vicinato è la politica che cerca di completare questo partenariato Euromed.
The Neighbourhood Policy is the policy that tries to complement this Euromed Partnership.
Il suo ruolo deve essere quello di appoggiare e di completare l'azione degli Stati membri.
Its role must be to support and complement the action of the Member States.
Questo ci porta a concludere che la necessità di completare il mercato interno non è dimostrata.
This leads us to conclude that it is not proven to be necessary to complete the single market.
La Commissione vuole completare il progetto di direttiva sui servizi sanitari transfrontalieri domani.
The Commission wants to conclude the draft Directive on cross-border health services tomorrow.
In conclusione ritengo vada ampiamente condivisa la necessità di completare il dossier in prima lettura.
To conclude, I feel there should be broad agreement on the need to complete this dossier at first reading.
La prego di completare il mandato della sua Presidenza coronandolo con risultati positivi.
So please finish your Presidency well. Keep your promise to your people in Portugal.
Questo ci dà anche la possibilità di completare un lavoro incompiuto.
This also gives us a chance to finish some uncompleted business.
Nel corso del semestre dovremo completare la prima fase dell'allargamento: i dieci paesi.
During this six months, we must finish the first phase of enlargement: the ten countries.
completare (anche: finire)
volume_up
to round out {v.} (list)

2. "moduli e simili"

completare
Compila il modulo per la richiesta di revisione dell'integrazione per completare la procedura.
Fill out the integration review request form to complete this process.
Utilizza la funzione Compilazione automatica per completare i moduli web con un clic.
Use the AutoFill feature to help you complete web forms with one click.
Se ti stai chiedendo quali siano i campi da completare, vai al passaggio 3.
If you're wondering which fields to fill in, you're ready for Step 3.
completare (anche: stendere, capire, compilare, redigere)

Esempi di utilizzo "completare" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianAccolgo positivamente l'invito a completare il mercato unico ferroviario in Europa.
I welcome the call for completion of the single railway market throughout Europe.
ItalianIl gruppo di esperti dovrebbe completare il proprio lavoro nel corso di questo mese.
We are working together with the Romanian Government in a very consistent manner.
ItalianMigliorare, sì, completare, sì, rimettere in discussione, assolutamente no.
Improving, yes; supplementing, yes; putting a question mark over, emphatically no.
ItalianOgni livello di competenza e di azione è importante e deve completare gli altri.
Each level of authority and effectiveness is important, and must supplement the others.
ItalianPer completare tale elenco, la Commissione ha presentato tre opzioni da discutere.
For the completion of this list, the Commission presented three options for discussion.
ItalianAustria e Finlandia hanno promesso di completare la riforma entro la fine dell’ anno.
It operates factories not only in Lithuania, but also in Sweden, Germany and Finland.
ItalianE noi pensiamo che ciò significhi completare le riforme istituzionali necessarie.
And we think this means completing the necessary institutional reforms.
ItalianDobbiamo completare con successo il ciclo di Doha per il commercio e lo sviluppo.
We need success on completing the Doha Round for trade and development.
ItalianMi auguro si possa completare insieme il entro la fine della legislatura.
I hope that we can finalise this dossier jointly before the end of the term.
ItalianPurtroppo, per questi ultimi non è stato possibile completare il lavoro entro le scadenze.
Sadly, one was not possible. I appreciate how little time Parliament has available.
ItalianSignor Presidente, vorrei innanzi tutto completare le mie osservazioni sugli emendamenti.
Mr President, firstly I should like to finalise my remarks concerning the amendments.
ItalianE' anche essenziale, tuttavia, completare la dimensione al dettaglio del mercato interno.
It is also central to completing the retail side of the internal market.
ItalianGli altri canali di informazione servono poi solamente a completare le informazioni ricevute.
Other information channels should only serve to supplement that information.
ItalianLa lacuna maggiore per completare il mercato unico europeo è costituita dal settore dei servizi.
The biggest gap in completing the Single European Market is in the Services sector.
ItalianDobbiamo agire con determinazione per riuscire a completare le riforme strutturali.
We must act decisively to get on top of the structural reforms.
ItalianOccorre infatti completare l'UEM e introdurre l'euro nei tempi previsti.
We must introduce the euro in accordance with the planned timetable.
ItalianSostengo anche la proposta della relatrice di completare il processo entro il 1° maggio 2014.
I also support the rapporteur's proposal for the process to be completed by 1 May 2014.
ItalianL'iniziativa è di estrema utilitàper completare il mercato europeo dei fondinon armonizzati.
Initiative is very instrumental in achieving the European market in non-harmonised funds.
ItalianL'Unione deve completare tutto ciò, ed è per questo che la relazione Lalumière è così valida.
The EU has a complementary role, and that is why Mrs Lalumière's report is so commendable.
ItalianSono state pensate solamente per completare un particolare aspetto o puntualizzarne un altro.
They are simply intended to amplify certain areas and make some points even more explicit.