"coincidere" traduzione inglese

IT

"coincidere" in inglese

IT coincidere
volume_up
[coincido|coinciso] {verbo transitivo}

Chiaramente, ricerca e innovazione non coincidono e su questo punto siamo d'accordo.
Research and innovation are clearly not the same thing and we agree with you very clearly.
In linea di massima sono favorevole al mantenimento delle due plenarie, ma dovremmo cercare di farle coincidere il più possibile con le riunioni regionali.
I therefore agree in principle with the idea of having two plenary meetings, but let us try to bring them closer to the regional meetings.
Quanto è stato concordato al Vertice coincide con l'interesse dell'Europa e degli Stati membri.
What was agreed was agreed in the best interests of Europe and the Member States.
l'ora della manifestazione è stata calcolata in modo da coincidere con la cerimonia
the demonstration is timed to coincide with the ceremony
Il termine del suo incarico non viene mai fatto coincidere con le elezioni, il che mi preoccupa molto.
It is never made to coincide with the elections, which worries me very much.
Queste due cariche devono coincidere il più possibile.
These two positions must coincide as far as possible.
Abbiamo l'evidenza che in questo Parlamento i testi molto spesso non coincidono.
It is a common occurrence in this Parliament for texts not to correspond.
I nostri risultati coincidono con quelli di 10 000 osservatori elettorali nazionali.
Our findings correspond to those of 10 000 national election observers.
Molte delle proposte del Parlamento coincidono con le azioni proposte nel comunicato di Bruges.
Many of Parliament's suggestions correspond with the actions proposed in the Bruges Communiqué.
Quindi coincideranno sempre, a livello concettuale, naturalmente.
So it will always fit together, conceptually, of course.
Coincide questo con le intenzioni della Commissione?
Does this fit in with the Commission' s plans?
Does this fit in with the Commission's plans?
L'indirizzo di risposta (Reply-to:) deve coincidere con l'indirizzo mittente (From:).
The 'reply-to' address and the 'from' address should match.
Tali pezzi devono coincidere con le parti di ricambio prodotte dal fabbricante: nell’aspetto devono essere identiche.
They must match the spare part produced by the manufacturer: in looks they must be identical.
Ci sono settori in cui la Commissione non riesce ancora a fare coincidere le priorità politiche con un livello sufficiente di risorse.
There are areas where the Commission is still failing to match policy priorities with an adequate level of resources.
Le azioni avviate a livello nazionale dovranno coincidere con quelle intraprese a livello internazionale per potersi rafforzare reciprocamente.
National and international action should be dovetailed for their mutual strengthening.
In merito a quasi tutte le questioni importanti che discutiamo in quest'Assemblea, le opinioni dei paesi latinoamericani coincidono con quelle dell'Unione europea.
On almost all the important issues that we debate in this House, the Latin American countries' views dovetail with those of the European Union.
Per molte imprese, soprattutto quelle produttrici di vino, la sede sociale coincide con il luogo in cui si trova lo stabilimento di elaborazione.
For many undertakings, and especially winegrowing ones, the registered office of the undertaking is located at the same place as the premises where the product is produced.
Signor Presidente, onorevole deputato, le informazioni in materia a disposizione del Consiglio non sembrano coincidere con quelle da lei esposte.
Mr President, Mr Bonde, the information the Council has on this matter does not seem to tally with the questioner's.
Questi elementi coincidono con le posizioni che vanno prendendo forma all'interno del Consiglio in vista della Conferenza di Nagoya.
These elements tally with the positions taking shape within the Council with a view to the Nagoya conference.
Constato con soddisfazione che praticamente tutti i risultati della relazione del Parlamento europeo coincidono con quelli della relazione della Commissione.
I am pleased that virtually all the results of the EP report tally with those of the Commission report.
coincidere (anche: corrispondere, combaciare)
Coincidono con quanto mi sono annotato per sommi capi: dobbiamo smantellare le reti terroristiche.
They tie in precisely with the keywords which I have written in my notes: we must dismantle the terrorist networks.

Sinonimi (italiano) per "coincidere":

coincidere

Esempi di utilizzo "coincidere" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianNon necessariamente questa fonte deve coincidere sempre con l’ altra, che emana dagli Stati membri.
One is to be found in this House and flows from the citizens of Europe it represents.
ItalianSicuramente non è stato facile far coincidere questi due punti di vista.
It was certainly not easy to unite these two points of view.
ItalianMi sembra sbagliato far coincidere il Tempo delle interrogazioni con le riunioni di commissione.
I think it is wrong that there should be a clash between Question Time and committee meetings.
ItalianLegiferare meglio non deve necessariamente coincidere con un numero minore di leggi.
Better law-making does not have to mean fewer laws.
ItalianEra logico che il diritto arrivasse a coincidere coi fatti e che l'Europa fosse presieduta dalla Germania!
So it was quite natural for law to converge with fact and for Germany to preside over Europe!
ItalianNon necessariamente questa fonte deve coincidere sempre con l’altra, che emana dagli Stati membri.
There is no reason why it should always be in line with the other, which flows from the Member States.
ItalianAnzi, possiamo correggere la situazione e far convivere e coincidere globalizzazione e giustizia sociale.
Quite the contrary: it is possible to rectify the situation and combine globalisation and social justice.
ItalianAttendo con impazienza di vedere l'inizio del programma che, mi auguro, dovrebbe coincidere con l'inizio del prossimo anno.
I look forward to getting the programme up and running on time next year.
ItalianCome è logico, le opinioni sull'entità del potere e dell'influenza del Parlamento possono non coincidere.
We may of course differ on the point of how much power and influence the European Parliament should have.
ItalianL'obiettivo dovrebbe perciò coincidere con l'introduzione di un'imposta sul reddito europea, semplice e proporzionale.
One objective we must have is to introduce a straightforward and proportional European income tax.
ItalianDi conseguenza, gli URL degli obiettivi e dei percorsi obiettivo devono coincidere con il nuovo formato riscritto dell'URL.
As a result, your goal and funnel URLs should reflect the final, rewritten format of the URL.
ItalianNazione e territorio dovevano quindi coincidere.
So nation and territory did have to be one and the same.
ItalianSarebbe ora che cercaste di far coincidere azioni e parole.
ItalianIn qualità di relatore, ho cercato di eliminare qualsiasi impedimento in modo da far coincidere i tempi, ma l'esito è stato negativo.
As rapporteur, I pulled out all the stops so that we should be ready in time, but to no avail.
ItalianLe azioni avviate a livello nazionale dovranno coincidere con quelle intraprese a livello internazionale per potersi rafforzare reciprocamente.
National and international action should be dovetailed for their mutual strengthening.
ItalianSono ovviamente lieto che la revisione intermedia di questo piano strategico venga a coincidere con la Presidenza lussemburghese.
Of course, I am delighted that the mid-term review of this strategic plan coincides with the Luxembourg Presidency.
ItalianTeniamo conto anche che attraverso la società dell'informazione, non sarà necessario far coincidere spazio e tempo per acquisire formazione.
The information society removes the need for teachers and students to be in the same place at the same time.
ItalianTali pezzi devono coincidere con le parti di ricambio prodotte dal fabbricante: nell’ aspetto devono essere identiche.
The proposal, which is of particular importance to the market in automobiles, would remove internal market barriers that have thus far remained.
ItalianDue mi sembrano in parte coincidere con i suoi progetti, la terza, oserei immodestamente dire, potrebbe colmarne una lacuna.
I think that two of them partly cover the same areas as your plans, but I would venture to say that the third idea could remedy a shortfall.
ItalianNon ci occorre un'Europa dagli obiettivi divergenti, ma un'Europa contraddistinta da un obiettivo comune, anche se con ritmi che possono non coincidere.
We do not need a Europe with divergent objectives, but a Europe with a common objective, albeit with various speeds.