IT cerchia
volume_up
{femminile}

cerchia (anche: ambito, gruppo, circolo, cerchio)
volume_up
circle {sostantivo}
Vogliamo allargare la cerchia familiare, ma non abbiamo ampliato la casa.
We want to extend our family circle, but we have not extended the house.
Ovviamente egli ha una cerchia di amici migliore della mia, ma non importa.
He obviously has a better circle of friends than me, but no matter.
E sto trattando voi, la mia cerchia interna di conoscenze, come se voi foste il nemico.
And I'm treating you, my inner circle, like you're the enemy.
cerchia (anche: complesso, ambito, assembramento, gruppo)
volume_up
group {sostantivo}
Il Trattato di Nizza consente ad un nucleo di Stati membri di formare una cerchia ristretta ed elitaria.
The Treaty of Nice allows a core group of Member States to form an elite inner circle.
Ci concentriamo attorno ad una persona o ad una cerchia, cioè ad un gruppo piuttosto ristretto che detiene il potere.
We have concentrated on one person, or one body of people, in fact, on one narrow group of people in power.
Seconda osservazione: è probabile che il Consiglio di Helsinki ammetta la Turchia nella cerchia dei paesi candidati all'adesione.
My second comment is that in Helsinki the Council will very probably include Turkey in the group of candidates for accession.
cerchia (anche: cerchietto, anello, telefonata, circolo)
volume_up
ring {sostantivo}
Un principio fondamentale della “cerchia di amici” è la creazione di proprietà congiunte.
A key principle of the 'Ring of Friends' is forging joint ownership.
Mira a creare una “cerchia di amici” intorno alle frontiere della nuova Unione europea allargata.
It aims to create a 'ring of friends' around the borders of the new enlarged European Union.
Un principio essenziale della “cerchia di amici” che stiamo creando è la responsabilizzazione congiunta.
A key principle of the 'ring of friends' we are forging is joint ownership.
volume_up
set {sostantivo}
Se vuoi cambiare l'impostazione per aggiungere automaticamente pagine alla tua cerchia:
If you want to change your setting for automatically adding pages to your circle:
È inoltre una buona impostazione se desideri collaborare con una piccola cerchia di persone.
It's also a good setting if you want to collaborate with a small circle of people.
Oltretutto il 20 per cento accantonato non si configura come reddito che matura solo per la ristretta cerchia degli artisti molto famosi.
Mostly importantly, the 20% set aside is not revenue that accrues to a few superstars.
cerchia (anche: ambito)
volume_up
sphere {sostantivo}
Ciò che vedremo è che, fondamentalmente, la gente comunica regolarmente con cinque, sei, sette persone della propria cerchia.
What we're actually going to see is that, fundamentally, people are communicating on a regular basis with five, six, seven of their most intimate sphere.
Per quanto riguarda l'interferenza nella cerchia familiare, nella sfera privata dei cittadini, voteremo contro la proposta se non si eliminerà tale interferenza.
With regard to interference in the family circle, the private sphere of citizens, we shall be voting against the proposal if this is not removed from it.

Esempi di utilizzo "cerchia" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianPotrei anche fare i nomi di alcuni miei buoni conoscenti che fanno parte di questa cerchia.
I could name to you several good acquaintances of mine who fall into this category.
ItalianTalvolta lo si dimentica e si pensa ad una cerchia ristretta di persone.
People sometimes overlook this aspect and only focus on their own patch.
ItalianAnche la cerchia di amici di cui la Comunità europea si circonda rientra in tale strategia.
I am aware, Mr Solana, that your staff are working very intensively on this security strategy.
ItalianDi tutti noi, solo una piccola e ristretta cerchia è implicata in questo settore altamente specializzato.
It is a small and select band of us who are involved in this very specialized area.
ItalianMira a creare una “ cerchia di amici” intorno alle frontiere della nuova Unione europea allargata.
At its height in 1997, the initiative was financing and administering around 1 200 projects.
ItalianI politici della ristretta cerchia attorno al presidente Chávez sono già stati nominati.
People close to Chávez have already been appointed.
ItalianLe scelte educative, in questo ambito, ricadono sui genitori e sulla cerchia familiare.
The educational choices which have to be made on this subject are the responsibility of parents and the family.
ItalianQuando è il momento di distribuire i soldi, si fa di tutto per rientrare nella cerchia dei beneficiari.
If money is doled out, people try to be one of the recipients.
ItalianE sto trattando voi, la mia cerchia interna di conoscenze, come se voi foste il nemico.
ItalianNon è accettabile che tutti i vantaggi vadano a una cerchia ristretta, mentre gli altri vengono lasciati indietro.
It is not acceptable that the few should get all the benefit while many others are left behind.
ItalianCome ha affermato il Presidente Prodi, scopo della politica europea di vicinato è creare una “ cerchia di amici”.
In the days following the elections, the negative trend in the political climate in Belarus has persisted.
ItalianUn ampliamento della cerchia di partecipanti potrebbe offrire nuovi impulsi validi alla Conferenza.
Increasing the number of participants could prove to be a positive development by providing the conference with fresh momentum.
ItalianE tutto questo perché Mugabe e la sua cerchia vogliono punire il loro stesso popolo per avere votato contro di lui.
All this is because Mr Mugabe and his cronies want to punish their own people because they voted for him to go.
ItalianO dai tuoi amici, o dalla cerchia che preferisci.
ItalianIn terzo luogo, desidero richiamare la vostra attenzione sulla necessità di rivedere attentamente la vostra cerchia di consiglieri.
Thirdly, I would draw your attention to the fact that you must look again at your staff of advisers.
ItalianSignor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, anch'io stasera vorrei darvi il benvenuto in questa cerchia ristretta.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too should like to welcome you this evening to the House.
ItalianCome sapete, l’ obiettivo della politica europea di vicinato è quello di creare una cerchia di paesi amici attorno all’ Unione allargata.
Now, as part of the European neighbourhood policy, we want to considerably build up this partnership.
ItalianUn tale orientamento sarebbe disastroso, poiché la cerchia di espressione nazionale è a tuttʼ oggi il fondamento della democrazia in Europa.
This would be a disastrous move, since national politics still underpins democracy in Europe today.
ItalianSignor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, anch' io stasera vorrei darvi il benvenuto in questa cerchia ristretta.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too should like to welcome you this evening to the House.
ItalianChi parla con loro o su di loro dovrebbe sempre tener presente che già domani potrebbe far parte della loro cerchia.
Anyone who speaks with them or about them should always appreciate that they could easily become one of their number overnight.