IT

capriccio {maschile}

volume_up
1. generale
Come ha detto in quest'Aula il Presidente della repubblica italiana, Giorgio Napolitano, nella scorsa tornata, la Costituzione non è un capriccio, né una vanità o un orpello.
As the President of the Italian Republic, Giorgio Napolitano, said in this Chamber during the last part-session, the Constitution is not a caprice, a whim or mere ornament.
La mia risposta è che questi dazi non sono proposti arbitrariamente, per un capriccio della Commissione, ma perché è stato presentato un ricorso.
The answer is that these duties are not just arbitrarily proposed because the Commission thinks that it is a fancy thing to do, but because of a complaint made.
volume_up
fit {sostantivo}
capriccio (anche: eccentricitá)
capriccio (anche: eccentricitá)
capriccio (anche: infatuazione)
capriccio (anche: eccentricitá)
volume_up
kink {sostantivo}
capriccio (anche: infatuazione)
capriccio (anche: scena, bizza)
volume_up
scene {sostantivo}
capriccio (anche: bizza)
capriccio (anche: bizzarria, ghiribizzo, bizza)
capriccio (anche: grillo, bizzarria, ghiribizzo, sfizio)
volume_up
whim {sostantivo}
Fissare questi criteri non è un capriccio della Commissione.
The Commission does not set these criteria on a whim.
Nessuno emigra per capriccio: è sempre per necessità.
No one emigrates on a whim: it is always out of necessity.
we give in to his slightest whim
capriccio (anche: desiderio improvviso)
capriccio (anche: fantasticheria)
capriccio
2. Musica
capriccio
EN

capriccio {sostantivo}

volume_up
1. Musica

Esempi di utilizzo "capriccio" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianFissare questi criteri non è un capriccio della Commissione.
ItalianNessuno emigra per capriccio: è sempre per necessità.
No one emigrates on a whim: it is always out of necessity.
ItalianAnche questa è un'interpretazione errata, perché parliamo di diritti comuni, universali; non si tratta di un semplice capriccio.
This, too, is a misunderstanding. For we are talking about general, universal rights.
ItalianNon siamo scialacquatori; non siamo spreconi; non facciamo le cose solo perché vogliamo farle per capriccio.
We are not profligate; we are not wasteful; we do not do things because we just want to do them on a whim.
ItalianPoiché la sua costruzione non è un capriccio.
Let it disappear then, yes, but when it has no more reason to be there – for it is not there on a whim.
ItalianL'aumento che il Parlamento richiede non è un capriccio ma è volto al bene dei cittadini dell'Unione europea.
The increase that Parliament is requesting is not a whim but is designed to benefit the citizens of the European Union.
ItalianLa verginità viene esaminata per capriccio della polizia, le donne vengono trascinate in ospedale e sottoposte ad esame fisico.
Virginity is examined on the whim of the police, women are dragged into hospitals and physically examined.
ItalianL'applicazione avviene secondo il capriccio di disposizioni che caratterizzano la regola della specificità legislativa.
It is applied at the whim of the instructions for implementation which are a feature of the special legislative system.
ItalianSignifica forse che tutti i meccanismi del diritto e della sicurezza collettiva possono essere violati per il capriccio di un potente?
Does this mean that all the mechanisms of law and collective security can be violated on a whim of the powerful?
ItalianNon possiamo immaginare neanche per un istante che il capriccio di un leader possa avere la meglio sulla volontà della maggioranza.
We cannot entertain the thought for one moment that the whim of some leader can prevail over the will of the majority.
ItalianFrancamente è molto deludente che, a nostro parere, un capriccio politico pare impedisca la risoluzione del problema reale.
It is frankly most disappointing that in our view political posturing seems to have got in the way of addressing the real problem.
ItalianLa decisione di accogliere dieci nuovi Stati membri non è un capriccio, e non può essere messa in discussione da eventi non correlati.
The decision to bring in ten new Member States is not some whim, which might be called into question by unrelated events.
Italianobbediamo al minimo suo capriccio
ItalianE' forse un capriccio del destino?
ItalianE'forse un capriccio del destino?
ItalianEbbene, un uomo chiamato Hausdorff nel 1919 introdusse un numero che era soltanto un capriccio matematico.
Well, a man named Hausdorff in 1919 introduced a number which was just a mathematical joke, and I found that this number was a good measurement of roughness.
Italiantogliersi un capriccio facendo
ItalianGli squali vengono uccisi negli oceani per soddisfare il capriccio asiatico di cucinare una zuppa con le loro pinne, e questo non va bene.
Sharks are being wiped out in the oceans in order to satisfy the Asian whim of making soup from their fins, and that is not a good thing.
ItalianLa lotta al cambiamento climatico non deve essere considerata un capriccio dei paesi ricchi desiderosi di imporre il proprio punto di vista sugli altri.
Combating climate change must not be treated as a whim of wealthy countries which want to force their point of view on others.

Sinonimi (italiano) per "capriccio":

capriccio