IT capace
volume_up
{aggettivo maschile/femminile}

capace (anche: atto, validi, idoneo, bravo)
volume_up
able {agg.}
Era capace, ma solo capace di organizzare assistenza sanitaria, educazione, ordine pubblico e giustizia.
It was able -- but only it was able -- to organize health care, education, policing, justice.
In secondo luogo, il Parlamento europeo deve essere capace di effettuare scelte chiare.
Secondly, the European Parliament should be able to make straightforward choices.
L'Unione europea deve essere capace di parlare ai suoi partner con una sola voce.
The European Union must be able to speak to its partners with one voice.
capace (anche: atto, idoneo, abile, idonea)
Sarà davvero operativa e capace di dare un contributo per una pace sicura?
Is it truly operational and capable of making a contribution to a secure peace?
Avremo una Commissione capace di soddisfare le aspettative della gente?
Are we getting a Commission that is capable of meeting people’s expectations?
So per esperienza di cosa sia capace un regime comunista ateo e materialista.
I know personally what a godless and materialistic communist regime is capable of.
capace (anche: abile, esperto, competente, esperta)
Abbiamo bisogno di una Commissione pienamente capace e responsabile.
We therefore need a competent and responsible Commission.
It has a competent workforce and it has a diverse industry.
   – Signor Presidente, Presidente designato Barroso, credo che abbiamo in comune il desiderio di una Commissione competente e capace di guardare al futuro.
   Mr President, Mr Barroso, I think we share a concern to see a competent and visionary Commission.
capace (anche: cristiano, cristiana, bravo, brava)
volume_up
good {agg.}
Per avere un'automobile funzionante, Presidente Van Mierlo, occorre rivolgersi ad un meccanico capace.
Mr Van Mierlo, in order to have a good car you need a good garage.
Chi è capace di rendere un pesce così buono dopo averlo stracotto?
Who can make a fish taste good after it's been overcooked?
We cannot just carry on using the same old Stone Age methods as if they were good enough for us.
capace (anche: grande, ampia, ampio, estesa)
volume_up
large {agg.}
Pertanto è necessario che il quadro globale sia tanto capace da consentire di finanziare anche nuove esigenze.
Legal policy is a rapidly growing area, and it is important for a large enough framework to be set aside for us to be able to respond to new needs over the next eight years.
La senape ha un seme minuscolo, ma con il tempo cresce e diventa un arbusto considerevole, capace di accogliere tra i suoi rami gli uccelli del cielo.
The mustard is a tiny seed, which, with time grows and becomes a large tree, capable of holding up on its branches the birds of the air.
La Svezia dispone di una vasta industria militare capace di produrre diversissimi sistema d'arma che vanno dagli aerei militari ai sommergibili e dai robot all'artiglieria.
Sweden has a large weapons industry producing such specialised weapons systems as military planes, submarines, robots and artillery.
capace (anche: abile, esperto, competente, esperta)
L’onorevole De Keyser ha osservato che lei è capace di sfruttare abilmente le situazioni.
Mrs De Keyser observed that you are a skilful exploiter of situations.
L’ onorevole De  Keyser ha osservato che lei è capace di sfruttare abilmente le situazioni.
Mrs De Keyser observed that you are a skilful exploiter of situations.
Per questo mi complimento con il relatore Florenz e gli altri relatori per il lavoro eccezionalmente capace e responsabile da loro svolto.
This is why I must congratulate the rapporteur Karl-Heinz Florenz and the other rapporteurs for the exceptionally skilful and responsible job they have done.
capace (anche: abile, astuto, astuta, scaltra)
volume_up
artful {agg.}
capace (anche: capiente)
capace (anche: bravo, brava, abile, esperto)
volume_up
clever {agg.}
Se questa stanza piena di eroi fosse abbastanza capace, tutti i problemi potrebbero essere risolti.
If this room full of heroes is just clever enough, you can solve the problems.
capace (anche: dotata, dotato, provveduto)
Esse presentano, pertanto, approcci diversi alla verità, che si rivelano di indubbia utilità per l'uomo, a cui prospettano valori capaci di rendere sempre più umana la sua esistenza.94
By Christ's institution the Church is its guardian and teacher, having been endowed with a unique assistance of the Holy Spirit in order to guard and teach it in its most exact integrity78.
capace (anche: esperto, esperta, preparato)
Il signor Pronk, Presidente in carica, è uno dei ministri dello sviluppo più capaci e ricchi di esperienza che abbiamo avuto nella storia dell'Unione europea.
Mr Pronk, the President-in-Office, is one of the most able and experienced Development Ministers in the history of the European Union.
capace (anche: bravo, brava, esperto, competente)
volume_up
expert {agg.}
Sul piano demografico la realtà ha smentito gli esperti più pessimisti che non credevano l'India capace di mantenere sotto controllo la crescita demografica.
In terms of population growth, the most pessimistic experts who thought that India could not control this have been proven wrong.
Abbiamo, inoltre, bisogno di nuovi specialisti, capaci di aiutare le nostre imprese a livello europeo nei momenti di difficoltà.
What we still need are more experts to guide our companies through complex procedures at European level.
Gli esperti - soprattutto quelli capaci di leggere tra le righe - lo apprezzeranno, mentre i nostri concittadini lamenteranno la mancanza di esempi dettagliati e tangibili e di proposte concrete.
Experts - especially those who can read between the lines - will appreciate that. However, our citizens will lament the lack of detailed, tangible examples and practical proposals.
capace (anche: dotata, dotato, provveduto)
volume_up
gifted {agg.}
capace (anche: esperto, esperta)
capace
La senape ha un seme minuscolo, ma con il tempo cresce e diventa un arbusto considerevole, capace di accogliere tra i suoi rami gli uccelli del cielo.
The mustard is a tiny seed, which, with time grows and becomes a large tree, capable of holding up on its branches the birds of the air.
capace (anche: benevola, benevolo, dotata, dotato)
capace (anche: dotata, dotato, intelligente)
(SV) Signor Presidente, signor Commissario, l'onorevole Crowley è un deputato capace, che spesso presenta proposte intelligenti.
(SV) Mr President, Commissioner, Mr Crowley is a capable MEP, who often comes up with intelligent proposals.
capace (anche: abile, esperto, competente, esperta)
È una misura attesa da tempo per il consolidamento della posizione dell'Unione europea come attore globale capace.
It is a long-awaited measure towards consolidating the position of the European Union as a proficient global actor.
capace (anche: intraprendente)
capace (anche: abile, completa, completo, esperto)
Ci occorre un mercato del lavoro sostenibile e di qualità e una forza lavoro capace e competente.
We need a viable, quality labour market and a skilled workforce.
Ancora adesso è possibile solo nel caso di relatori abili e capaci di superare le insidie.
It still only works when you have skilled rapporteurs who can go through these shoals.
capace (anche: dotata, dotato)
In Irlanda disponiamo adesso di una forza lavoro capace e qualificata, e gli aiuti nel settore della manodopera a Dundalk sono legittimi.
In Ireland we now have a talented and well-educated workforce and a good skills base, and the aid profile of the workforce in Dundalk is right.
I talenti evolvono, ma richiedono sostegno, perché i motori della società sono proprio le personalità creative capaci e dotate di talento.
Talents evolve, but they need support, because the driving forces in society are precisely the capable and talented creative personalities.
Tuttavia, vi sono stati governi saggi e, per fortuna, in maggioranza hanno proposto i loro rappresentanti politici più capaci, promuovendo così la questione comune europea.
However, there were wise governments, and fortunately, those that proposed their most talented politicians were in the majority, thus helping along the collective European issue.

Esempi di utilizzo "capace" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianOggi chi è ancora capace di fare uno stufato, gli gnocchi o il purè di patate?
Who still knows nowadays how to make a stew, potato dumplings or mashed potato?
ItalianAnche se il mondo sarà capace a distruggersi in molte parti, noi Ti seguiremo.
Even if the world will destroy itself in a lot of parts, we will follow You.
ItalianLa Commissione non è stata capace di intervenire alla luce di tali informazioni.
The Commission failed to take any action in the light of that information.
ItalianIl denaro sporco, è ben noto, è capace di corrompere tutti, anche il sistema finanziario.
As we all know, dirty money corrupts everything, including the financial system.
ItalianFiducia, soprattutto, in colui che fa crescere il seme e lo rende capace di dare frutti.
We need to be confident, especially in him who makes the seed grow and bear fruit.
ItalianLa solidarietà europea sarà capace di farsi valere o rimarrà un semplice slogan?
Can that European solidarity work in practice or will it merely be a slogan or a catchword?
ItalianUn’ Unione africana forte e capace è cruciale per il futuro dell’ Africa.
Support for the African Union constitutes a simple element to the EU's Darfur policy.
ItalianDa parte sua, la Commissione dimostra di essere capace di rispondere tempestivamente.
For its part, the Commission is showing its capacity to respond quickly.
ItalianL'Unione europea deve creare una pesca sostenibile capace di sopravvivere a lungo termine.
The EU must create sustainable fishing which can survive in the long term.
ItalianC'è un mucchio di cose orribili che vorresti essere capace di distinguere.
There are an awful lot of things that you'd like to distinguish among.
ItalianCercano di mettere insieme un look firmato, un'estetica, capace di riflettere chi sono.
They're trying to put together a signature look, an aesthetic that reflects who they are.
ItalianSpetta alla Turchia dimostrarsi capace di soddisfare i criteri di Copenaghen.
The Turks must demonstrate compliance with the Copenhagen criteria.
ItalianIn secondo luogo: ancora una volta l'Europa non è capace di assumere una posizione europea.
Secondly, once again Europe is incapable of adopting a European position.
ItalianSarà questa la nuova santità capace di rievangelizzare l'Europa e di costruire la nuova Europa!
This will be the new holiness which can re-evangelise Europe and build a new Europe!
ItalianIl popolo saharawi ha dimostrato di essere capace di organizzare e gestire risorse.
The Sahrawi people have demonstrated their capacity for organisation and for managing resources.
ItalianIl decentramento presenta notevoli vantaggi, ma necessita di un'amministrazione informatica capace.
Centralisation has huge advantages but requires effective information management.
ItalianNon avremo un’ Europa di successo senza un’ Europa capace di investire.
There will not be a Europe of results without a Europe of investment.
ItalianUn esempio di come questa gente di fatto è capace di monetizzare le proprie operazioni.
We now have a whole underground marketplace and business ecosystem built around online crime.
ItalianEra socievole, e il suo Vagabondo era capace di parlare a milioni di persone.
He was social, and his character, The Tramp, spoke to millions.
ItalianOccorre l'Europa, purché sia capace di farsi carico di questo tema nella sua complessità.
Europe has a part to play, provided that it can deal with all the complexities of the issue.