IT

bandiera {femminile}

volume_up
1. generale
bandiera (anche: vessillo, insegna)
volume_up
flag {sostantivo}
La bandiera dell'UE a Cipro simboleggia l'unità, quella turca è un simbolo di divisione.
The EU flag in Cyprus symbolises unity. The Turkish flag symbolises division.
Ammaineremo la bandiera o le nostre riunioni saranno considerate illegali?
Are we going to take the flag down or is this meeting going to be considered illegal?
Questo potrebbe portare al cambiamento della bandiera e dell'inno nazionale del paese.
This could lead to changing the country's flag and the national anthem.
Quando abbiamo temuto di essere isolati, l'Europa ha tenuto alta la bandiera dei nostri valori.
When we feared isolation, Europe raised the banner of our values.
Questi principi sono la bandiera dell'Europa e da essi non possiamo derogare in nessun caso.
These principles are Europe's banner, and we cannot make exceptions to them under any circumstances.
In effetti, vi è stata inviata una forza francese con qualche truppa aggiuntiva sotto la bandiera dell'UE.
In fact, a French force with a few additional troops has been sent there under the EU banner.
bandiera (anche: insegne)
Occorre fare in modo che sull'asta del bilancio globale del carbonio sventoli la nostra bandiera.
We need to nail our colours to the mast of a global carbon budget.
A tutti coloro che sventolano come noi la bandiera in città, comuni e parlamenti, – buona fortuna.
And so, to those of us who join in showing our colours in cities, towns and parliaments, ‘Tashi delek’ – good fortune.
2. figurato
bandiera
volume_up
flag {sostantivo} [fig.]
La bandiera dell'UE a Cipro simboleggia l'unità, quella turca è un simbolo di divisione.
The EU flag in Cyprus symbolises unity. The Turkish flag symbolises division.
Ammaineremo la bandiera o le nostre riunioni saranno considerate illegali?
Are we going to take the flag down or is this meeting going to be considered illegal?
Questo potrebbe portare al cambiamento della bandiera e dell'inno nazionale del paese.
This could lead to changing the country's flag and the national anthem.

Esempi di utilizzo "bandiera" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianIl Real Madrid, una squadra di calcio spagnola, possiede un inno e una bandiera.
Real Madrid, which is a Spanish football club, has got a flag and an anthem.
ItalianTutti noi vogliamo le norme migliori per le navi, a prescindere dalla loro bandiera.
We all want the highest standards for ships whatever flag they may be flying.
ItalianQuesta è una delle possibilità per avere un vincolo economico con gli stati di bandiera.
That is one of the possibilities of having an economic link with the flag state.
ItalianAlziamo la bandiera della fiducia nel presente e della speranza nel futuro.
Let us raise the flags of confidence in the present and hope for the future.
ItalianCarattere d'eccezione: l'applicazione a prescindere dallo Stato di bandiera.
The unique feature is that this will apply irrespective of the flag state.
ItalianLa bandiera dell' Unione rappresenta un cerchio di dodici stelle dorate su sfondo blu.
The flag of the Union shall be a circle of twelve golden stars on a blue background.
ItalianCome ad esempio, questa bandiera che sventola, proprio davanti alla struttura veterinaria.
Like, for example, this flag waving, right in front of the veterinary facility.
ItalianAmmaineremo la bandiera o le nostre riunioni saranno considerate illegali?
Are we going to take the flag down or is this meeting going to be considered illegal?
ItalianLa bandiera dell'UE a Cipro simboleggia l'unità, quella turca è un simbolo di divisione.
The EU flag in Cyprus symbolises unity. The Turkish flag symbolises division.
ItalianTale popolo possiede altresì i simboli di entità nazionale, ossia la moneta e la bandiera.
They also possess symbols of statehood such as a separate currency and a flag.
ItalianLa bandiera con il cerchio di 12 stelle dorate su sfondo blu mi ha sempre affascinata.
The flag showing a circle of 12 golden stars on a blue background always fascinates me.
ItalianInoltre ci serve la responsabilità dello Stato di cui la nave batte bandiera.
We also need the country whose flag the ship flies to bear liability.
ItalianNon ha avuto un solo colore, intendo colore ideologico, né una sola bandiera.
It has had no one colour, no one ideological colour, and no one flag.
ItalianLa bandiera blu è già su tutte le banconote e sulle targhe delle autovetture.
The blue flag is already on all the bank notes and car number plates.
ItalianSe si procedesse, la movimentazione del carico diventerebbe un lavoro da bandiera di comodo.
If it were to go ahead, stevedoring would become 'flag of convenience work '.
ItalianQuesto potrebbe portare al cambiamento della bandiera e dell'inno nazionale del paese.
This could lead to changing the country's flag and the national anthem.
ItalianPensate inoltre che la bandiera e l'inno nazionale siano veramente il problema maggiore?
Do you also think that the flag and the national anthem really are the biggest problem?
ItalianPotrebbe essere il primo passo sulla lunga strada verso una bandiera autenticamente europea.
This could be the first step on the long road towards a truly European flag.
ItalianNon avevamo più la nostra bandiera e il nostro inno nazionale, e la nostra capitale era Mosca.
We no longer had our own flag or national anthem, and our capital city was Moscow.
ItalianSe si procedesse, la movimentazione del carico diventerebbe un lavoro da bandiera di comodo.
If it were to go ahead, stevedoring would become 'flag of convenience work'.

Sinonimi (italiano) per "bandiera":

bandiera