"assolvimento" traduzione inglese

IT

"assolvimento" in inglese

IT

assolvimento {maschile}

volume_up
   Benché questo punto all’ ordine del giorno non preveda l’ assolvimento di un ruolo legislativo, il relatore non ha avuto compito facile.
Although this item on the agenda does not involve the discharge of a legislative role, the rapporteur’ s task has not been an easy one.
   Benché questo punto all’ordine del giorno non preveda l’assolvimento di un ruolo legislativo, il relatore non ha avuto compito facile.
   Although this item on the agenda does not involve the discharge of a legislative role, the rapporteur’s task has not been an easy one.
assolvimento (anche: realizzazione, attuazione, compimento)
L’osservanza degli impegni assunti dai governi e l’assolvimento del ruolo dell’EFSF/MES rappresentano condizioni necessarie.
The adherence of governments to their commitments and the fulfilment by the EFSF/ESM of their role are necessary conditions.
La legislazione polacca, infatti, non prevede per gli europarlamentari alcuno strumento legale che consenta un effettivo assolvimento del loro mandato.
Polish legislation does not give MEPs any legal instruments which ensure the effective fulfilment of their mandate.
Il Comitato per la stabilità finanziaria assiste gli organi decisionali del SEBC nell’assolvimento dei loro compiti in tale ambito.
The Financial Stability Committee assists the decision-making bodies of the ESCB in the fulfilment of their tasks in the field of financial stability.
eventuali specificità legate all’assolvimento dei compiti della BCE
that "it is conceivable that matters specific to the performance of

Esempi di utilizzo "assolvimento" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

Italianeventuali specificità legate all’assolvimento dei compiti della BCE
that "it is conceivable that matters specific to the performance of
ItalianLa BCE gode di indipendenza nell’assolvimento del proprio mandato e dei compiti ad essa affidati.
The ECB is independent in carrying out its mandate and tasks.
ItalianL’osservanza degli impegni assunti dai governi e l’assolvimento del ruolo dell’EFSF/MES rappresentano condizioni necessarie.
The adherence of governments to their commitments and the fulfilment by the EFSF/ESM of their role are necessary conditions.
ItalianLa legislazione polacca, infatti, non prevede per gli europarlamentari alcuno strumento legale che consenta un effettivo assolvimento del loro mandato.
Polish legislation does not give MEPs any legal instruments which ensure the effective fulfilment of their mandate.
ItalianPer l’assolvimento del mandato e dei compiti ad essa attribuiti, il Trattato accorda alla BCE piena indipendenza da interferenze politiche (indipendenza).
To fulfil its mandate and tasks, the Treaty grants the ECB full independence from political interference (independence).
Italian   Benché questo punto all’ ordine del giorno non preveda l’ assolvimento di un ruolo legislativo, il relatore non ha avuto compito facile.
Although this item on the agenda does not involve the discharge of a legislative role, the rapporteur’ s task has not been an easy one.
Italian   Benché questo punto all’ordine del giorno non preveda l’assolvimento di un ruolo legislativo, il relatore non ha avuto compito facile.
   Although this item on the agenda does not involve the discharge of a legislative role, the rapporteur’s task has not been an easy one.
ItalianSe si affidano compiti alla Commissione bisogna anche preoccuparsi che essa riceva i fondi per il personale necessario al loro assolvimento.
It we transfer tasks to the Commission, we must also ensure that it is given the funds for the staff it needs in order to fulfil these tasks.
ItalianIl Comitato per la stabilità finanziaria assiste gli organi decisionali del SEBC nell’assolvimento dei loro compiti in tale ambito.
The Financial Stability Committee assists the decision-making bodies of the ESCB in the fulfilment of their tasks in the field of financial stability.
ItalianLe statistiche della BCE sono predisposte per fornire tutti i dati necessari all’assolvimento dei compiti del Sistema europeo di banche centrali.
The purpose of ECB statistics is to provide all the data necessary in order to undertake the tasks of the European System of Central Banks.
ItalianL’assegnazione della competenza all’Eurosistema appare pertanto logica, tanto più che le banche centrali possiedono le strutture necessarie per il suo assolvimento.
Assigning this task to the Eurosystem is therefore logical, also because central banks have the necessary operational facilities.
Italian Con l’ausilio delle banche centrali nazionali, la BCE raccoglie un’ampia gamma di informazioni statistiche necessarie per l’assolvimento dei suoi compiti.
The ECB, assisted by the national central banks, collects a wide range of statistical information necessary for the fulfilment of its tasks.
ItalianL'attesa Unione europea non presenta ancora adesso, alla vigilia dell'allargamento, alcuni deficit e non si trova a fare i conti col mancato assolvimento di taluni compiti?
Even on the eve of its enlargement, does not the European Union itself still show deficits, and are there not tasks that it has not completed?
ItalianLe responsabilità del mancato assolvimento del mandato vanno cercate altrove - forse proprio in quelle Istituzioni che ci hanno conferito quel mandato nel settembre 1999.
The responsibility for failing to fulfil the mandate lies elsewhere - maybe with the very institutions that gave us the mandate in September 1999.
ItalianPiù i tecnici sono di qualità e più la loro indipendenza è riconosciuta, più "il politico» deve garantire l'assolvimento delle sue responsabilità a nome dei cittadini che rappresenta.
If administrators are experienced and independent, more responsibility has to be taken by politicians on behalf of the citizens they represent.
ItalianPiù i tecnici sono di qualità e più la loro indipendenza è riconosciuta, più " il politico» deve garantire l'assolvimento delle sue responsabilità a nome dei cittadini che rappresenta.
If administrators are experienced and independent, more responsibility has to be taken by politicians on behalf of the citizens they represent.
ItalianE' possibile che, con l'aumentare della fiducia, gli Stati membri si preoccuperanno di meno dell'obbligatorietà dela cooperazione per l'assolvimento dei loro obblighi.
Maybe, as that confidence improves, we will see Member States less worried about the fact that they might have to cooperate in an obligatory way to fulfil obligations.
ItalianÈ necessario definire chiare responsabilità in merito a chi monitorerà l'assolvimento degli impegni, come e dove, nonché come i problemi saranno comunicati, analizzati e risolti.
Clear responsibilities need to be laid down regarding who will monitor the fulfilment of undertakings made, how and where, and how problems will be communicated, analysed and resolved.
ItalianL’osservanza degli impegni assunti dai governi e l’assolvimento del ruolo dell’EFSF/MES rappresentano presupposti necessari per la conduzione e l’efficacia delle operazioni definitive [1].
The adherence of governments to their commitments and the fulfilment by the EFSF/ESM of their role are necessary conditions for the outright transactions to be conducted and to be effective.
ItalianPer l'assolvimento di tutti questi compiti, per un'Europa democratica e solidale, lei potrà contare sul sostegno del gruppo confederale della sinistra unitaria europea - sinistra verde nordica.
For all these tasks - for a Europe based on democracy, solidarity, and also social aspects - you can count on the support of the Confederal Group of the European United Left/ Nordic Green Left.

Sinonimi (italiano) per "assolvimento":

assolvimento