IT assegnata
volume_up
{aggettivo femminile}

assegnata (anche: assegnato)
Tale importanza è illustrata anche dalla quantità di tempo assegnata al dibattito.
That is also made clear by the amount of time allotted to the debate.
La flotta dei Paesi Bassi ha una capacità nominale di pesca che è eccessiva rispetto alla zona che le è stata assegnata.
The Dutch fleet has a capacity that is nominally too large for the allotted fishing area.
Tuttavia, mi rammarico del fatto che la quota di paesi assegnata al gruppo dell’Europa occidentale sia inferiore a quella di cui godevamo nella Commissione.
Nevertheless, I regret the fact that the quota of countries allotted to the Western Europe group is less than that allotted to us in the Commission.
assegnata (anche: assegnato, destinati, addetto, deputato)
È, ovviamente, la funzione di controllo assegnata al Parlamento dal Trattato.
Obviously, it is the supervisory role which Parliament is assigned in the Treaty.
Agli elementi verticali viene assegnata un'ora specifica del giorno.
The vertical elements are assigned a specific hour of the day.
La licenza assegnata all'utente diventerà quindi disponibile per l'utilizzo da parte di altri utenti.
The license assigned to that user then becomes available for someone else to use.
assegnata (anche: anticipato, anticipata, precoce, avanzata)
La serie iniziale di sovvenzioni, che verrà concessa in aprile, sarà la prima ad essere assegnata dal Fondo.
The initial series of subsidies, which will be awarded in April, will be the first granted by the Fund.
La produzione media polacca dal 1999 al 2001 è stata di 107 317 tonnellate; eppure alla Polonia è stata assegnata una quota di 144 985 tonnellate.
Average production in Poland from 1999 until 2001 was 107 317 tonnes; nevertheless, a quota of 144 985 tonnes was granted to Poland.
Appartengo a quel gruppo di cittadini a cui non è stata concessa la cittadinanza ungherese di massa, in quanto la stessa verrà assegnata a coloro che ne hanno fatto domanda individualmente.
I belong to those who were not given mass Hungarian citizenship, because this will be granted to those who lodged their application individually.
assegnata (anche: assegnato)
volume_up
unpaid {agg.}

Esempi di utilizzo "assegnata" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianIn realtà chiediamo che a questo esercizio sia assegnata una priorità assoluta.
What we are actually requesting is for this exercise to be classified as a top priority.
ItalianDeve essere assegnata particolare attenzione alla violenza sul posto di lavoro.
Particular attention should also be paid to violence in the workplace.
ItalianUna parte dei fondi viene assegnata ad un altro accordo di pesca che è stato esteso.
The funds will be used in part for other fisheries agreements, which have been extended.
ItalianQuesta percentuale viene assegnata in via esclusiva ai musicisti di sessione.
This 20% is exclusively for distribution to the session players.
ItalianNoi vogliamo che una minima parte di tali finanziamenti venga oggi assegnata al trasporto combinato.
We would like to see a small part of this earmarked now for combined transport.
ItalianCome sempre, deve essere assegnata maggiore attenzione alle regioni in ritardo di sviluppo.
As always (as before), greater attention should also be devoted to regions lagging behind.
ItalianIn terzo luogo, è stata assegnata un'attenzione molto maggiore alle regole comuni uniformi.
The third point is that a great deal more attention has been paid to the level playing field.
ItalianSolo a tale condizione le Istituzioni europee possono svolgere la funzione ad esse assegnata.
Only then will the European institutions do justice to their task.
ItalianSe assegnata a tale incarico, promette di svolgere il suo compito nel rispetto di due principi.
If appointed to this office, she promises to carry out her work according to two principles.
ItalianSarà pertanto assegnata una sola ora alle interrogazioni al Consiglio.
Questions to the Council will therefore only last one hour.
ItalianLa priorità assegnata dalla relatrice al consolidamento della società russa è del tutto pertinente.
The priority given by the rapporteur to consolidating Russian society is completely pertinent.
ItalianVerrà assegnata loro una tabella di marcia per l'ultimo tratto di strada che devono percorrere.
They will be given a roadmap for the last stretch of the way.
ItalianSiamo molto soddisfatti della priorità assegnata a una migliore attuazione della normativa ambientale.
We are very happy about the priority given to better enforcement of environmental legislation.
ItalianDa parte mia, mi impegnerò in tal senso nell'ambito della relazione che mi è stata assegnata.
I shall personally do my best to ensure that this happens in the report that I have been asked to produce.
ItalianAvrei voluto fosse assegnata maggiore enfasi alla sostituzione.
I would have preferred stronger emphasis on substitution.
ItalianRitengo che la gravità del problema imponga che gli venga assegnata una posizione adeguata nell'ordine del giorno.
The seriousness of the issue demands that we give it a prominent position on the agenda.
ItalianMa l'interrogativo chiave è: a chi va assegnata la responsabilità?
ItalianVi sono tuttavia alcuni segnali positivi, uno dei quali è la priorità assegnata ai programmi finalizzati ai giovani.
However, there are also positive signs. One of these is the priority given to youth programmes.
ItalianDeve quindi essere assegnata un'attenzione significativa a livello politico alla questione in via del tutto urgente.
I feel that significant political attention must be given to this issue as a matter of urgency.
ItalianHo voluto dare la parola a deputati cui in effeti non era stata assegnata, ma ho il pieno diritto di farlo.
I wanted to give the floor to Members who are effectively non-attached, but I am perfectly entitled to do so.