IT

aspetto {maschile}

volume_up
Ma siamo in grado di formulare giudizi sull'aspetto e sul movimento del viso?
But are we good at making the judgments on facial appearance and movement?
Il loro aspetto sarebbe stato diverso, come avviene per tutti gli animali sociali.
The appearance of them would have been different -- which it is in all social animals.
Fa differenza per i soldati che vanno a combattere se cambiano il loro aspetto o no?
Does it make a difference if warriors go to battle changing their appearance or not?
aspetto (anche: profilo, apparenza, sembianza)
Un altro aspetto che coinvolge la tutela del consumatore è quello sociale.
Another aspect involving consumer protection is the social aspect.
ALTENER affronta l' importante aspetto delle energie alternative rinnovabili.
It is concerned with the important aspect of alternative, renewable energy sources.
ALTENER affronta l'importante aspetto delle energie alternative rinnovabili.
It is concerned with the important aspect of alternative, renewable energy sources.
Per forma non si intende soltanto l'aspetto puramente redazionale ma anche i comportamenti.
Form is not just about wording, it also has to do with attitude.
Naturalmente con gli anni il suo aspetto è diventato più dignitoso di come appariva un tempo.
Obviously at this stage of life he was in a somewhat more dignified form than he was back then.
Confidiamo che tale aspetto entrerà a far parte del metodo di coordinamento aperto.
We trust that will form part of the open coordination.
aspetto (anche: aria, cera, apparenza, sembianza)
volume_up
look {sostantivo}
And this is a guy from Salt Lake City, this is what they look like out there.
I "Temi" ti consentono di personalizzare l'aspetto del tuo account Google Mail.
Themes allow you to customize the look and feel of your Google Mail account.
Il problema della leva finanziaria é che dà al sistema finanziario americano questo aspetto.
And the problem with leverage is it makes the U.S. financial system look like this.
aspetto (anche: apparenza, sembianza)
Assomiglia a questo, tanto per darvi un'idea del suo aspetto.
It actually looks like this, just to give you a feeling for what it looks like.
Ora, quando i detriti "si lavano" sulle spiagge delle Hawaii hanno questo aspetto.
Now, when the debris washes up on the beaches of Hawaii it looks like this.
Se si va sul fondo, ha questo aspetto, e questo è il nonno corallo.
If you go on the ground there, it looks like this, and this is the grandaddy coral.
Sotto questo aspetto, inoltre, il Parlamento è considerato al pari del Consiglio.
A second set of provisions relates to cooperation on lawmaking and on budgetary decisions.
The second set of questions concerns financing.
Un aspetto cruciale, tuttavia, è la sfera di competenze dell’organo costituito e il suo mandato.
What is crucial, however, is the scope of the competences of the institution that is set up, and its mandate.
Un altro aspetto riguarda il diritto alla libertà di espressione.
The right to freedom of expression is something else to be considered.
Infine, la libertà di espressione è un aspetto positivo.
Finally, freedom of expression is a good thing.
Questo aspetto negativo è un fenomeno che si può descrivere usando l’espressione sempre più comune “-apatia”.
This negative thing is a phenomenon that can be described using the increasingly familiar expression ‘e-apathy’.
aspetto (anche: sfaccettatura, lato, faccetta)
volume_up
facet {sostantivo}
Questo aspetto genera o accompagna le attività economiche e commerciali.
This facet generates or accompanies economic and commercial activities.
Si tratta di un aspetto importante della strategia dei paesi ACP per migliorare la loro competitività.
This is an important facet of an ACP country strategy to improve its competitiveness.
Trovo che sia un peccato e dovremmo tenere conto comunque di questo aspetto nella futura legislazione.
I think that is a pity, but we should not lose sight of this facet of future legislation.
Per celarne la forma, abbiamo alterato un po' le proporzioni dell'aspetto.
Now to conceal the shape, we changed the aspect ratio a little bit.
E'bene precisare che, oltre all'aspetto sanitario, è importante sottolineare l'aspetto sociale ed umano.
It is worth noting that apart from the health aspect there is a social and, quite simply, a human issue taking shape.
E' bene precisare che, oltre all'aspetto sanitario, è importante sottolineare l'aspetto sociale ed umano.
It is worth noting that apart from the health aspect there is a social and, quite simply, a human issue taking shape.
aspetto (anche: attesa, agguato, appostamento)
volume_up
wait {sostantivo}
Se vuole che aspettiamo che escano tutti, io aspetto volentieri.
If you want us to wait until everyone leaves, I am happy to wait.
Comunque, per questo aspetto dovremo attendere un altro giorno.
However, that is something that must wait for another day.
Yes, I am happy to wait a moment.
aspetto (anche: attesa)
Siamo ora in attesa di una nuova sentenza della Corte di giustizia su tale aspetto del problema.
We are waiting for the European Court of Justice to rule on this aspect of the problem.
Io invece mi aspetto maggiore sostanza, maggiori risultati.
I am waiting for more substance, for results.
Mi aspetto dunque di vedere contributi in materia da parte dei settori pubblico e privato.
I am therefore waiting to see what the public and private sectors have to say on the matter.
aspetto (anche: veste, apparenza, sembianza)
volume_up
guise {sostantivo}
Quale socialdemocratico, condanno la dittatura sotto qualunque aspetto.
As a Social Democrat I condemn dictatorships whatever their guise.
aspetto (anche: progetto, forma, configurazione)
aspetto (anche: aria, cera, apparenza, sembianza)
volume_up
mien {sostantivo}
aspetto (anche: apparenza)
volume_up
mien {sostantivo} [form.] (manner)
aspetto (anche: apparenza, sembianza)
Chi cercate in questo Gesù, segnato dal dolore, «tanto sfigurato per essere d'uomo il suo aspetto» (Is 52, 14)?
Whom do you seek in this Jesus, marked by sorrow, "his appearance was so marred, beyond human semblance"(Is 52:14)?
aspetto (anche: faccia, volto, viso, apparenza)

Esempi di utilizzo "aspetto" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianQuesto aspetto è stato già discusso nel punto precedente dell'ordine del giorno.
We have already discussed this point in connection with the previous agenda item.
ItalianCerchiamo di non dimenticarci di questo aspetto nella nostra discussione odierna.
Let us not allow this to be pushed aside in the debate that we are having today.
ItalianLa direttiva quindi chiarisce l’attuazione di tale aspetto nell’Unione europea.
This directive now clarifies how this will be implemented by the European Union.
ItalianIn effetti capisco l'irritazione al riguardo, anche sotto l'aspetto finanziario.
I fully understand people's irritation over this, also in the financial sense.
ItalianUn altro aspetto su cui vorrei richiamare l'attenzione è l'assenza del Consiglio.
Another matter I would like to draw attention to is the absence of the Council.
ItalianA questo aspetto ha fatto riferimento poc'anzi anche il Commissario Van den Broek.
The Commission's representative, Mr van den Broek referred to this a moment ago.
ItalianAncora una volta un'infelice limitazione dell'aspetto relativo alla pubblicità.
Again, an unfortunate limitation from the point of view of the public interest.
ItalianIl secondo aspetto è che dobbiamo anche affrontare il problema del debito greco.
The second point is that we also have to tackle the problem of the Greek debt.
ItalianVorrei ora passare all' aspetto più delicato e più difficile: il finanziamento.
I now come to the most sensitive and problematic aspect of the matter: financing.
ItalianQuesto aspetto è stato già discusso nel punto precedente dell' ordine del giorno.
We have already discussed this point in connection with the previous agenda item.
ItalianIl fatto che contenga errori scientifici grossolani non è l' aspetto più grave.
The fact that it contains huge scientific errors is not the most serious thing.
ItalianAspetto più importante, sarà pensata per apportare vantaggi a chi ne ha bisogno.
Most importantly, it will be designed to bring real benefits to those who need it.
ItalianIn questo accordo vi sono già diverse parti che riguardano l'aspetto della pesca.
There are already a few sections in this agreement relating to fishing matters.
ItalianSpetta agli Stati membri applicare il principio di sussidiarietà a tale aspetto.
It is up to the Member States to apply the principle of subsidiarity in this area.
ItalianQuesto mi porta ad un altro aspetto importante della cooperazione transatlantica.
That brings me to another important point about the transatlantic partnership.
ItalianUn aspetto particolare degli aiuti è la protezione del personale che presta aiuto.
A special area of concern when granting aid is the protection of the aid workers.
ItalianSi tratta di un aspetto che riguarda tutte le Istituzioni dell'Unione europea.
It is an issue which concerns all the institutional bodies of the European Union.
ItalianIl fatto che contenga errori scientifici grossolani non è l'aspetto più grave.
The fact that it contains huge scientific errors is not the most serious thing.
ItalianPertanto aspetto qualche intervento concreto da parte della Commissione europea.
I therefore look forward to some genuine action from the European Commission.
ItalianVorrei ora passare all'aspetto più delicato e più difficile: il finanziamento.
I now come to the most sensitive and problematic aspect of the matter: financing.