IT

ambiguità {femminile}

volume_up
1. generale
ambiguità (anche: contraddittorietà)
E l'ambiguità per me è molto scomoda e c'è dell'ambiguità nella mia vita.
And ambiguity, to me, is very uncomfortable in my life, and I have it.
In realtà, non c'è nulla di strano in questa desolante ambiguità del Cremlino.
This distressing ambiguity on the part of the Kremlin is not really surprising.
Tutti possono constatare chiaramente l' ambiguità della costruzione europea.
Anyone can see that this is where the ambiguity of the European construction lies.
Per noi, è indispensabile condannare senza ambiguità il nuovo regime mauritano.
It is now vital for us to condemn the new Mauritanian regime without equivocation.
La debolezza e l’ambiguità non fanno che rafforzare coloro che tentano di minare le basi della democrazia.
Weakness and equivocation merely strengthen those who seek to undermine democracy.
La debolezza e l’ ambiguità non fanno che rafforzare coloro che tentano di minare le basi della democrazia.
Weakness and equivocation merely strengthen those who seek to undermine democracy.
ambiguità (anche: equivocità)
volume_up
doubtfulness {sostantivo} (of person's past)
ambiguità (anche: equivocità)
ambiguità (anche: doppiezza)
volume_up
shiftiness {sostantivo} (of person)
2. "equivocità"
ambiguità (anche: ambivalenza)
Questa ambiguità si manifesta nell'apertura verso il mondo esterno e nella crescente chiusura a livello interno.
This ambivalence is manifesting itself in openness to the outside world and growing uncommunicativeness at home.
Sono finiti i tempi delle posizioni tiepide, degli impegni presi senza convinzione; sono finiti i tempi dell’ambiguità.
The time of lukewarm beliefs and half-hearted commitments is over; the time of ambivalence is over.
ambiguità (anche: astuzia, scaltrezza)
ambiguità
ambiguità
3. "di espressione"
ambiguità (anche: ombrosità)

Esempi di utilizzo "ambiguità" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianIn realtà, non c'è nulla di strano in questa desolante ambiguità del Cremlino.
This distressing ambiguity on the part of the Kremlin is not really surprising.
ItalianÈ importante, per altro, chiarirne le condizioni, pena il sorgere di ambiguità.
It is important, however, to clarify its conditions in order to avoid ambiguities.
ItalianPer noi, è indispensabile condannare senza ambiguità il nuovo regime mauritano.
It is now vital for us to condemn the new Mauritanian regime without equivocation.
ItalianVogliamo che il nostro messaggio sia forte, chiaro e privo di ogni ambiguità.
We want to make that message as loud and clear and unequivocal as we possibly can.
ItalianE' piena di ambiguità e le sue sezioni mancano di una chiara strutturazione.
It is notable for its ambiguities and lack of clear organisation in its sections.
ItalianC'è stata dunque un'ambiguità, che ha tuttavia consentito un certo avanzamento.
There was therefore a certain level of ambiguity which has facilitated some progress.
ItalianTutti possono constatare chiaramente l' ambiguità della costruzione europea.
Anyone can see that this is where the ambiguity of the European construction lies.
ItalianC' è stata dunque un' ambiguità, che ha tuttavia consentito un certo avanzamento.
There was therefore a certain level of ambiguity which has facilitated some progress.
ItalianQueste ambiguità nascondono numerosi malintesi innanzi tutto sui nostri valori.
These ambiguities mask many misunderstandings, primarily about our values.
ItalianTutti possono constatare chiaramente l'ambiguità della costruzione europea.
Anyone can see that this is where the ambiguity of the European construction lies.
ItalianSu questo tema l'atteggiamento della Commissione sembra caratterizzato dall'ambiguità.
Ambiguity appears to be the hallmark of the Commission's attitude to this matter.
ItalianI discorsi spaziali sembrano sempre essere appesi ad ambiguità di propositi e di tempi.
Talk about space always seems to be hung on ambiguities of purpose and timing.
ItalianC'è dell'ambiguità riguardo a quello che dovremmo fare e poi facciamo qualcosa.
There's an ambiguity of what that should be that we should do, and then we do something.
ItalianIn prima lettura il Parlamento europeo aveva adottato un testo privo di ambiguità.
At first reading, the European Parliament adopted an unambiguous wording.
ItalianI nostri principali obiettivi erano colmare le lacune ed eliminare le ambiguità.
Our main objectives were to fill the gaps and to eliminate ambiguities.
ItalianAl contrario, se non creano il caos in questo campo, perlomeno creano ambiguità.
On the contrary, even if they do not bring chaos to this issue, they do bring less light.
ItalianQuesta ambiguità è inaccettabile e speriamo che il Consiglio si ravveda.
This sort of ambiguity cannot go on, and we hope that the Council will admit that.
ItalianConsidero questi valori non negoziabili e non vi è alcuna ambiguità nella mia posizione.
I regard those values as non-negotiable and my position is absolutely unambiguous.
ItalianManca soprattutto una prospettiva di uguaglianza di genere chiara e priva di ambiguità.
The main reason is the lack of a clear and unambiguous gender equality perspective.
ItalianLa nostra condanna del fanatismo deve essere netta, priva di ambiguità e ferma.
Our condemnation of fanaticism must be clear, unequivocal and resolute.