IT

allestimento {maschile}

volume_up
1. generale
I nuovi regimi conterranno dettagli molto specifici sulla suinicoltura concernenti le misure dei box, il loro allestimento e l'allevamento di animali gravidi.
The new regulations will contain specific details on how pigs are to be kept, that is, pen sizes, the design of pens and arrangements for pregnant animals.
I nuovi regimi conterranno dettagli molto specifici sulla suinicoltura concernenti le misure dei box, il loro allestimento e l' allevamento di animali gravidi.
The new regulations will contain specific details on how pigs are to be kept, that is, pen sizes, the design of pens and arrangements for pregnant animals.
allestimento (anche: organizzazione, preparazione)
volume_up
setup {sostantivo}
Qui potete vedere l'allestimento in cui c'è uno schermo con i sottotitoli dietro di lui.
Here you can see the set-up where there is a screen with the subtitles behind him.
allestimento
volume_up
fitting-out {sostantivo} (of ship)
allestimento (anche: allestimento di un giardino)
volume_up
landscaping {sostantivo} (end result)
2. Teatro
allestimento
Grazie alla sua struttura modulare, l’allestimento può essere adattato in modo semplice e rapido a spazi con caratteristiche diverse.
The exhibition has a modular structure, enabling it to be easily and quickly adapted for a wide range of venues.
A questo proposito vorrei ringraziare la Commissione per il programma e in particolare la signora Pérez Latorre per il suo aiuto nell'allestimento.
May I thank the Commission for that programme and Mrs Perez Latorre in particular for her help in mounting the exhibition.

Esempi di utilizzo "allestimento" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianQui potete vedere l'allestimento in cui c'è uno schermo con i sottotitoli dietro di lui.
Here you can see the set-up where there is a screen with the subtitles behind him.
ItalianAllestimento di bandiere presso la BCE per celebrare l’allargamento dell’Unione europea nel 2004.
Flags on display at the ECB to mark the enlargement of the European Union in 2004
ItalianAbbiamo tolto tutto l'allestimento e gli accessori che facevano l'effetto casa di campagna.
We took off all the visible hardware and trim that was kind of doing the country cabin thing.
ItalianE sono felice di dire che adesso sto provvedendo all'allestimento di questa tecnologia qui in India.
And I'm happy to say that I'm now in the process of setting up this technology here in India.
ItalianInsomma, feci l'allestimento degli interni dell'ufficio di Jay e realizzai un piedistallo per una scultura.
And so I set up this interior for Jay's offices and I made a pedestal for a sculpture.
ItalianSi spinge addirittura oltre; infatti "chiede l'allestimento di un quartiere generale operativo europeo”.
It actually goes even further as it 'calls for the setting-up of an ... EU Operational Headquarters'.
ItalianIn secondo luogo, l'allestimento delle relative reti.
ItalianIn conclusione, siamo in una fase di allestimento, di lavoro concreto per la realizzazione dell'Unione.
In short, we are now at a stage where we are doing the hard work in the engine room to further the construction of Europe.
ItalianLe otto misure proposte per la Volvo Cars di Gand si riferiscono all'allestimento di una nuova piattaforma di produzione.
The proposed eight measures for Volvo Cars Ghent relate to the introduction of a new production platform.
ItalianGrazie alla sua struttura modulare, l’allestimento può essere adattato in modo semplice e rapido a spazi con caratteristiche diverse.
The exhibition has a modular structure, enabling it to be easily and quickly adapted for a wide range of venues.
ItalianAbbiamo votato contro la sezione del testo concernente l'allestimento di un quartiere generale operativo europeo permanente.
Labour MEPs voted against the section of text devoted to the creation of a permanent EU Military Operational Headquarters.
ItalianAnzitutto, l'allestimento del link al portale della sanità è già in corso; forse in questo momento è già stato portato a termine.
First of all, creating the link to the health portal is already under way; as we speak, it may have been done already.
ItalianLe reti esistenti infatti dovrebbero essere ristrutturate mediante l’allestimento di consorzi a livello di NUTS I o NUTS II.
It is envisaged that these networks will be restructured through the development of consortiums at the NUTS I or NUTS II level.
ItalianLe reti esistenti infatti dovrebbero essere ristrutturate mediante l’ allestimento di consorzi a livello di NUTS I o NUTS II.
It is envisaged that these networks will be restructured through the development of consortiums at the NUTS I or NUTS II level.
ItalianL'allestimento dell'Unione monetaria ha approfittato del circolo virtuoso dei tassi di interesse più bassi, che essa stessa ha innescato.
Preparation for monetary union has benefited from the virtuous cycle of lower interest rates, which it began itself.
ItalianTuttavia questo programma per l'allestimento di nuove centrali, che mi sembra eccellente, dovrebbe spiegare qualcos'altro.
But this programme to re-equip new power stations, which I think is excellent, should deliver more. $ 1, 000 million have been given.
Italianallestimento di X dell'“Amleto”
Italianallestimento di X dell'“Amleto”
ItalianA questo proposito vorrei ringraziare la Commissione per il programma e in particolare la signora Pérez Latorre per il suo aiuto nell'allestimento.
May I thank the Commission for that programme and Mrs Perez Latorre in particular for her help in mounting the exhibition.
ItalianSi darà particolare importanza all'allestimento di progetti a favore dei disoccupati di lungo periodo, nonché di coloro che abbandonano anzitempo gli studi.
Particular emphasis will be placed on setting up schemes to help the long-term unemployed as well as to help early school leavers.

Sinonimi (italiano) per "allestimento":

allestimento