"allarmato" traduzione inglese

IT

"allarmato" in inglese

EN
IT

allarmato {aggettivo}

volume_up
allarmato
Sono estremamente allarmato dal tentativo di stabilire nuove condizioni discriminatorie.
I am all the more alarmed by the attempt to establish new discriminatory conditions.
Probabilmente ogni deputato presente in quest'Aula è allarmato per il perdurare di questa situazione.
Every Member present in this Chamber must be alarmed at the fact that deadlock remains in place.
Sono particolarmente allarmato dalla violenza esercitata dalla polizia contro dimostranti pacifici.
I am particularly alarmed by the violence exerted by the police force against peaceful demonstrators.

Esempi di utilizzo "allarmato" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianSono estremamente allarmato dal tentativo di stabilire nuove condizioni discriminatorie.
I am all the more alarmed by the attempt to establish new discriminatory conditions.
ItalianSono allarmato da questa notizia, e vorrei mettere a verbale la mia protesta in quest'Aula.
I find this very disturbing and want to register a protest in this House.
Italian. – Signor Presidente, il mio gruppo è seriamente allarmato per la situazione dei diritti umani in Cina.
   . – Mr President, my group has serious concerns about human rights in China.
ItalianSono allarmato dal fatto che non venga dato assolutamente nessuno spazio a opinioni scientifiche divergenti.
I am perturbed that absolutely no space is given to divergent scientific opinions.
ItalianMi rincresce che l'onorevole Alyssandrakis si sia allarmato per il mio riferimento ad applicazioni militari.
I regret that Mr Alyssandrakis has taken fright at my reference to military applications.
ItalianProbabilmente ogni deputato presente in quest'Aula è allarmato per il perdurare di questa situazione.
Every Member present in this Chamber must be alarmed at the fact that deadlock remains in place.
ItalianSono particolarmente allarmato dalla violenza esercitata dalla polizia contro dimostranti pacifici.
I am particularly alarmed by the violence exerted by the police force against peaceful demonstrators.
ItalianPer questo motivo con l'osservazione del Commissario Liikanen mi sono allarmato, più di quanto già non fossi.
That is why Commissioner Liikanen's observation left me troubled, more troubled than I already was.
ItalianSignora Presidente, signor Commissario, ho ascoltato le sue spiegazioni e devo confessarle che sono allarmato.
Madam President, Commissioner, I have heard your explanations and I must tell you that I am alarmed.
ItalianSono allarmato dai valori di questi prodotti chimici che sono stati riscontrati nei pesci sia di mare sia di acqua dolce.
I am alarmed by the values of these chemicals measured in both marine and freshwater fish.
ItalianSono allarmato soprattutto dai programmi volti a ridurre la crescita e l'ampliamento delle politiche di coesione sociale.
I am particularly alarmed by the plans to reduce the growth and development of social cohesion policies.
ItalianCredo che nessuno debba immaginare uno scenario minaccioso ed essere allarmato dalla prospettiva di un'armata spagnola.
I do not think anyone should create a threat scenario here and be alarmed about the prospect of a Spanish armada.
ItalianSono allarmato dalla retorica anti-americanista di molti oratori, e dalle dichiarazioni di altri deputati.
I am alarmed at the anti-United States rhetoric which we have heard from a number of speakers, and at some of the other outbursts from other Members.
ItalianSono allarmato dall'ignoranza diffusa e dall'impreparazione all'interno del mio stesso paese e in particolare a livello delle PMI.
I am alarmed at the widespread ignorance and lack of preparation that exists, including in my own country and especially among SMEs.
ItalianSono alquanto allarmato dalle notizie pubblicate oggi dalla stampa in merito all'intervento di ieri del presidente Karzai sul tema della corruzione.
I am rather alarmed at reports in today's press of the speech given yesterday by President Karzai on the corruption issue.
ItalianMi ha molto allarmato ciò che ha appena detto il nostro onorevole collega Kaczmarek ed ecco perché non ho intenzione di leggere quanto avevo preparato.
I was rather annoyed by what our fellow Member Mr Kaczmarek has just said, and that is why I am not going to read my paper.
Italian(PL) Signor Presidente, da qualche tempo a questa parte ascolto allarmato le argomentazioni pseudoscientifiche avanzate nel cuore dell'Europa.
(PL) Mr President, for some time now I have listened with alarm to pseudo-scientific arguments put forward in the very heart of Europe.
ItalianIl Consiglio è profondamente allarmato per le pietose condizioni in cui versano i profughi e gli sfollati che si trovano attualmente nello Zaire orientale.
The Council is deeply disturbed at the present lamentable situation of the refugees and displaced persons in eastern Zaire.
ItalianAllarmato da tale situazione, il Consiglio« Agricoltura'ha ripreso tale tema nella riunione di lunedì scorso, per seguire gli sviluppi del caso.
Anxious about the situation, the Agriculture Council in their meeting on Monday this week returned to the issue to monitor developments.
ItalianAllarmato da tale situazione, il Consiglio «Agricoltura' ha ripreso tale tema nella riunione di lunedì scorso, per seguire gli sviluppi del caso.
Anxious about the situation, the Agriculture Council in their meeting on Monday this week returned to the issue to monitor developments.