"alla ribalta" traduzione inglese

IT

"alla ribalta" in inglese

IT

alla ribalta {sostantivo}

volume_up
alla ribalta
Chi oggi viene alla ribalta in Europa cavalcando le paure, la spunterà.
Those who are currently coming to the fore in Europe based on fear will win the day.
The harmonious society came to the fore.
Signora Presidente, i postumi della dottrina Monroe tornano prepotentemente alla ribalta sulla scena afghana.
Madam President, the after-effects of the Monroe doctrine are coming inexorably to the fore in Afghanistan.

Esempi di utilizzo "alla ribalta" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianChi oggi viene alla ribalta in Europa cavalcando le paure, la spunterà.
Those who are currently coming to the fore in Europe based on fear will win the day.
ItalianConcluderò accennando a un tema che è salito alla ribalta negli ultimi giorni.
Maybe I should finish with a theme which has been high on the agenda in these last few days.
ItalianFatto sta che le donne sono alla ribalta, se non nei fatti, almeno nei testi.
The fact remains that women are at the forefront, if not in reality, then at least in the texts.
ItalianHo deciso di intervenire perché negli ultimi anni sono venute alla ribalta alcune nuove questioni.
I decided to speak because some new issues have come up in the last few years.
ItalianPer motivi elettorali e demagogici la questione è tornata alla ribalta.
For electoral reasons and in order to appeal to the masses, the subject has been brought up again.
ItalianCasi di crudeltà sugli animali sono venuti alla ribalta nella Repubblica ceca solo di recente, ad esempio.
Cases of animal cruelty only recently came to light in the Czech Republic, for example.
ItalianGià nel 2008 quest'isola è venuta alla ribalta perché in quell'anno vi approdarono 40.000 profughi.
Back in 2008, this island made the headlines because 40 000 refugees landed there in that year.
ItalianI tragici fatti del Belgio hanno portato alla ribalta il problema degli abusi sessuali sui minori.
The tragic events in Belgium have put the issue of the sexual abuse of children in the spotlight.
ItalianNegli ultimi anni, tuttavia, il ricorso al principio di precauzione è stato sempre più alla ribalta.
However, the use of the precautionary principle has been increasingly in the spotlight in recent years.
ItalianDi recente, il tema del diritto delle coppie omosessuali di adottare figli è nuovamente tornato alla ribalta.
Recently, the subject of the right of homosexual couples to adopt children has surfaced again.
ItalianNegli ultimi tempi l'America latina è spesso alla ribalta.
ItalianPurtroppo oggi tornano alla ribalta ideologie sul cui altare sono stati sacrificati milioni di vite umane.
Unfortunately, the ideologies to which millions of human lives were sacrificed are again taking centre stage.
ItalianSignora Presidente, i postumi della dottrina Monroe tornano prepotentemente alla ribalta sulla scena afghana.
Madam President, the after-effects of the Monroe doctrine are coming inexorably to the fore in Afghanistan.
ItalianDobbiamo naturalmente tenere presente una serie di fatti venuti alla ribalta negli ultimi anni negli Stati membri.
Of course, we need to recognize a number of facts that have affected most Member States in recent years.
ItalianE' salito alla ribalta della gloria internazionale.
ItalianSpero che utilizzi questo strumento per portare alla ribalta la voce europea e per proteggere i nostri interessi.
I hope that you will make use of this orchestra to bring Europe's voice to the fore and to protect our interests.
ItalianE ciò sarà alla ribalta delle nostre discussioni al trilogo di questa settimana e nella concertazione del 20 luglio.
And that will be at the forefront of our discussions at the trialogue this week and in the conciliation on 20 July.
ItalianLe prossime elezioni hanno riportato il rispetto dei diritti umani alla ribalta del dibattito politico.
The forthcoming elections have once again brought issues relating to respect for human rights to the forefront of political debate.
ItalianE’ salito alla ribalta delle cronache anche l’accordo di transito tra l’Ucraina e la Russia in merito all’approvvigionamento di gas.
We have also had headlines on the transit agreement between Ukraine and Russia concerning gas supplies.
ItalianE' balzata alla ribalta la società armoniosa.

Traduzioni simili a "alla ribalta" in inglese

ribalta sostantivo
English
alla preposizione
English
alla lettera aggettivo
English
alla fin fine avverbio
English
alla perfezione avverbio
English
alla carlona avverbio
English
alla moda aggettivo
alla moda avverbio
English
alla bell'e meglio avverbio
English
alla quale pronome
alla buona aggettivo
English
alla pecorina avverbio
alla forma interrogativa avverbio
alla valeriana sostantivo
English