IT

al quale {pronome}

volume_up
al quale (anche: cui, alla quale)
Questo è il vero problema, al quale si è appena riferito l'onorevole Spiers.
This is the very subject, which Mr Spiers has just referred to, which is vital.
   Émile Zola ha detto che la donna è l’asse attorno al quale ruota la civiltà.
   Emile Zola said that a woman is the axis around which civilisation revolves.
La sicurezza stradale non è un fenomeno naturale di fronte al quale siamo impotenti.
Road accidents are not a natural disaster in the face of which we are powerless.
al quale (anche: cui, a cui, alla quale)
Signor Presidente, desidero anch'io ringraziare il Commissario, al quale non ho nulla da chiedere.
Mr President, I, too, should like to thank Mr Bolkestein, for whom I have no questions.
Un giorno ci potrebbe essere un Presidente di fronte al quale non ci piacerebbe inginocchiarci.
What is more, a President might come along to whom one preferred not to kowtow.
La palla è ora in mano al Consiglio, al quale spetta definire la sua posizione comune.
The ball is now in the court of the Council, to whom it falls to define its common position.

Esempi di utilizzo "al quale" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianE' un campo in merito al quale l'Unione europea da molto tempo si mostra fredda.
This is an area to where the European Union's approach has been somewhat cool.
Italian   Émile Zola ha detto che la donna è l’asse attorno al quale ruota la civiltà.
   Emile Zola said that a woman is the axis around which civilisation revolves.
ItalianE'un campo in merito al quale l'Unione europea da molto tempo si mostra fredda.
This is an area to where the European Union's approach has been somewhat cool.
ItalianPer loro c'è un unico legislatore al quale bisogna prestare ascolto: l'azionista.
For them, the only voice they need to listen to is that of their shareholders.
ItalianUn aspetto al quale dobbiamo prestare particolare attenzione è l'uguaglianza.
There is one aspect that we must pay particular attention to. That is equality.
ItalianE' un quesito al quale dobbiamo dare risposta nelle varie istituzioni comunitarie.
This is a question we have to answer for ourselves in the various EU institutions.
ItalianLa sicurezza stradale non è un fenomeno naturale di fronte al quale siamo impotenti.
Road accidents are not a natural disaster in the face of which we are powerless.
ItalianL'emendamento 1, tuttavia, è trattato dal paragrafo 29, al quale mi sono riferito.
Amendment No 1, though, is covered by paragraph 29, to which I have referred.
ItalianQuesto è il vero problema, al quale si è appena riferito l'onorevole Spiers.
This is the very subject, which Mr Spiers has just referred to, which is vital.
ItalianL'additivo al quale mi riferisco in questo caso è l'etil-idrossietilcellulosa.
The additive I am thinking of in this regard is ethylhydroxyethylcellulose.
ItalianE' il punto più alto al quale gli yak possono arrivare prima di dover scaricare.
It's the highest point you can bring your yaks before you have to unload.
ItalianAl riguardo, quale guida pensa di fornire la Commissione agli Stati membri?
What guidance does the Commission intend to give the Member States in this regard?
ItalianUn altro aspetto, in merito al quale sono sia delusa che soddisfatta, è la trasparenza.
Another aspect, about which I am both disappointed and pleased, is transparency.
ItalianE’ un continente al quale i cristiani degli altri continenti guardano con speranza.
It is a continent to which Christians from other continents look with hope.
ItalianRivolgo ora una domanda al Commissario, nella quale emerge il problema generale.
The general problem as I see it is the question that I will now put to the Commissioner.
ItalianQuesto è il punto al quale siamo giunti, mi sono detto. Ma che cosa ci resta da fare?
This is where we are at the moment, I told myself, but what do we still have to do?
ItalianE' piuttosto un impegno al quale dobbiamo partecipare tutti - uomini e donne.
It is, rather, something to which all of us - both men and women - must be committed.
ItalianVoglio presentare un nuovo pezzo al quale ho lavorato negli ultimi cinque o sei mesi.
I want to debut a new song that I've been working on in the last five or six months.
ItalianSarà vostro compito ricordarmi al mio arrivo da quale parte dovrei stare.
It will be your responsibility to remember which side I should be on as I come in.
ItalianLo stesso concetto è già coperto dal paragrafo 199 in merito al quale ho votato a favore.
The same concept is already covered by paragraph 199 on which I voted in favour.

Traduzioni simili a "al quale" in inglese

al preposizione
English
quale aggettivo
quale pronome
English
al dente aggettivo
English
al di là di preposizione
English
nel quale congiunzione
English
al verde aggettivo
English
al cento per cento avverbio
English
al punto che congiunzione
al forno aggettivo
English
del quale avverbio
English
al riparo da avverbio
English
per mezzo del quale
English
alla quale pronome
English