"al di sotto di" traduzione inglese

IT

"al di sotto di" in inglese

IT

al di sotto di {preposizione impropria}

volume_up
al di sotto di (anche: sotto, sotto a, a valle di, più giù di)
Se si scende al di sotto di 931 miliardi di euro, non ci sarà alcun negoziato!
If the figure goes below EUR 931 billion, there will not be any!
Nel caso della carne bovina, i prezzi scenderebbero al di sotto di quelli di produzione.
In the case of beef alone, prices would actually fall below the price of production.
Il settanta per cento dei giocattoli venduti sono al di sotto di tali soglie.
Seventy percent of toys sold are below these thresholds.
Siamo d'accordo sul rispetto di valori soglia e sulla necessità di principi giuridici normali da applicare al di sotto di tali valori, là dove l'appalto pubblico non sia un requisito prescritto.
We are agreed about respecting the threshold values and about the need for normal legal principles to apply beneath those values where public procurement is not a requirement.

Esempi di utilizzo "al di sotto di" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianCirca 100 milioni di europei vivono sulla soglia della povertà o al di sotto di essa.
Around 100 million Europeans are living in or on the threshold of poverty.
ItalianNel caso della carne bovina, i prezzi scenderebbero al di sotto di quelli di produzione.
In the case of beef alone, prices would actually fall below the price of production.
ItalianIl tutto diventa pericoloso quando la formazione scende al di sotto di un certo livello.
This only becomes dangerous if education fails to reach a certain standard.
ItalianQualsiasi obiettivo al di sotto di questo è infatti inadeguato alla gravità del problema.
Any lesser objective fails to take account of the gravity of the problem.
ItalianTuttavia, condivido le opinioni della Commissione sui veicoli al di sotto di 3,5 tonnellate.
I do, however, share your views on the issue of lorries weighing less than 3.5 tonnes.
ItalianSe si scende al di sotto di 931 miliardi di euro, non ci sarà alcun negoziato!
If the figure goes below EUR 931 billion, there will not be any!
ItalianInoltre il 60 per cento degli Stati membri si attesta al di sotto di questa soglia.
Also, 60% of Member States have a lower absorption than this.
ItalianE'ben al di sotto di ciò che occorrerebbe per ridurre il volume degli impegni inevasi.
It is substantially less than what would be needed to reduce the debts that are still outstanding.
ItalianE' ben al di sotto di ciò che occorrerebbe per ridurre il volume degli impegni inevasi.
It is substantially less than what would be needed to reduce the debts that are still outstanding.
ItalianIl settanta per cento dei giocattoli venduti sono al di sotto di tali soglie.
ItalianEsso afferma che il consumo di energia deve essere ridotto del 20 per cento al di sotto di un livello di riferimento.
It says that energy consumption must be reduced by 20% below the baseline level.
ItalianLa borsa di New York ed ci hanno informato che la transazione rimane al di sotto di tali soglie.
The New York Stock Exchange and Euronext have informed us that this transaction would not meet these thresholds.
ItalianAnzi, andrei anche al di sotto di tale percentuale, se fosse possibile.
ItalianNaturalmente tale sistema è perfettibile, ma almeno nessuno può rimanere al di sotto di tale soglia.
Naturally there is room for improvement, but with this principle in place, every one will have to pay their way.
ItalianSappiamo che ciò è ben al di sotto di quanto andrebbe fatto.
ItalianQuesta cifra scende al di sotto di cinque dollari all'ora.
ItalianSiamo 20 miliardi al di sotto di 126 miliardi.
We are on EUR 20 billion, lagging behind EUR 126 billion.
ItalianNon concepiva niente al di sotto di quel livello.
ItalianGli altri paesi si attestano ben al di sotto di questo valore.
ItalianSe le tracce si collocano al di sotto di tale soglia, si dovrebbe consentire l'immissione delle sementi sul mercato.
If the traces lie below this threshold, it should still be permissible to place the seed on the market.