"al di sotto della media" traduzione inglese

IT

"al di sotto della media" in inglese

IT

al di sotto della media {preposizione}

volume_up
al di sotto della media
Sono al di sotto della media per quanto riguarda la pulizia.
They are below average where cleanliness is concerned.
Poi mi ha chiesto perché non abbiamo presentato una DAS positiva per il settore FEAOG, visto che questo è al di sotto della media.
You then ask why we have not given a positive auditor's certificate for the EAGGF field, when this is below average.

Esempi di utilizzo "al di sotto della media" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianL’industria è andata distrutta, mentre la produzione agricola è al di sotto della media.
Industry has been destroyed and agricultural production is operating below par.
ItalianProvengo dalla Slovacchia orientale, una delle regioni ben al di sotto della media europea.
I am a Member from Eastern Slovakia, from one of the regions that are far below the EU average.
ItalianSono al di sotto della media per quanto riguarda la pulizia.
ItalianE' purtroppo questa la realtà in troppi paesi con un livello di vita al di sotto della media europea, come la Romania.
This is, unfortunately, the reality too in countries with a standard of living far below the European average, like Romania.
ItalianPoi mi ha chiesto perché non abbiamo presentato una DAS positiva per il settore FEAOG, visto che questo è al di sotto della media.
You then ask why we have not given a positive auditor's certificate for the EAGGF field, when this is below average.
ItalianL'aumento più elevato della media nel 2008, è una normale conseguenza seguita agli aumenti al di sotto della media nel 2006 e nel 2007.
The higher-than-average increase in 2008 is a normal rebound after the lower-than-average increases for both 2006 and 2007.
ItalianLe quantità aggiuntive rispetto al contingente tariffario saranno mantenute al di sotto della media tradizionale di forniture all'Unione europea.
Additional quantities under the tariff rate quota will be kept below the traditional average of supplies to the EU.
ItalianLa Polonia non fa eccezione, sebbene in Polonia la partecipazione delle donne nel mercato del lavoro resti al di sotto della media dell'Unione.
Poland is no exception, although women's participation in the labour market in Poland remains below the Union average.
ItalianSarebbe interessante sapere perché la Commissione ritiene che in queste zone il livello della disoccupazione sia tanto al di sotto della media.
It would have been interesting to know why the Commission believes that unemployment is so much lower in those places.
ItalianTengo inoltre a sottolineare che questa generazione di giovani in Grecia riceve stipendi molto bassi, ben al di sotto della media europea.
I would also point out that this generation of young people in Greece receives extremely low wages, well below the European average.
ItalianLa categoria intermedia contraddice il principio di convergenza delle regioni europee il cui sviluppo è al di sotto della media UE.
The intermediate category contradicts the principle of converging European regions whose development is below the average European Union level.
ItalianLa Svezia ha un buon livello di sicurezza stradale con un tasso di morti e feriti che fortunatamente è al di sotto della media dell'Unione europea.
Sweden has a relatively good record on road safety with a death and injury rate that happily is below the European Union average.
ItalianAd esempio, non posso esimermi dal puntualizzare che la produttività nel mio paese non era molto al di sotto della media comunitaria dei 27 paesi membri.
For example, I cannot but highlight the fact that productivity in Greece was not much lower than the average of the EU of the 27.
ItalianAlcuni Stati membri, inoltre, erano annoverati molto al di sotto della media dell'OCSE in una graduatoria della facilità di fare impresa in diversi paesi del mondo.
Moreover, some Member States were ranked far below the OECD average in a ranking of the ease of doing business in various world countries.
ItalianIl tasso di disoccupazione a Northampton è attualmente di poco al di sotto della media britannica, che è del 5,5 per cento, il più basso nell’UE ad eccezione di Svezia e Danimarca.
The rate in Northampton is currently a little less than the UK average of 5.5%, which is the lowest in the EU – Sweden and Denmark apart.
ItalianIl tasso di disoccupazione a Northampton è attualmente di poco al di sotto della media britannica, che è del 5,5 per cento, il più basso nell’ UE ad eccezione di Svezia e Danimarca.
The rate in Northampton is currently a little less than the UK average of 5.5 %, which is the lowest in the EU – Sweden and Denmark apart.
ItalianNei mesi recenti, tuttavia, si è verificato un continuo calo dei prezzi, e i prezzi di vendita degli allevatori sono scesi al di sotto della media degli ultimi cinque anni.
However, in recent months, there has been a continuous decline in prices, and the prices received by breeders are below the average for the last five years.
ItalianOra se sei al di sotto della media di questa curva, gli psicologi si elettrizzano, perché vuol dire che o sei depresso o che soffri di un qualche disordine, o si spera entrambi.
Now if you fall below the average on this curve, then psychologists get thrilled, because that means you're either depressed or you have a disorder, or hopefully both.
ItalianAvrei compreso appieno se la quota fosse stata aumentata del 2% per i nuovi Stati membri in cui il consumo di prodotti lattiero-caseari è ben al di sotto della media comunitaria.
I would have understood completely if the quota had been raised by 2% for the new Member States because consumption of milk products there is way below the EU average.
ItalianL'Ungheria ha deciso di adottare severe misure per ridurre le spese e alleggerire, di conseguenza, i suoi debiti attuali per portare il deficit di bilancio al di sotto della media europea.
Hungary has decided to take serious measures to reduce expenditure in order to alleviate its current debts and bring its budget deficit below the European average.