IT adeguato
volume_up
{aggettivo maschile}

1. generale

adeguato (anche: idoneo, idonea, adeguata, sufficiente)
Siffatta politica richiede e presuppone un adeguato strumento istituzionale.
Such a policy requires and presupposes an adequate institutional instrument.
Si potrebbe così accertare se viene mantenuto un flusso adeguato di negoziazioni.
It could therefore be established whether an adequate flow of trade is maintained.
Si tratta di un principio di diritto internazionale tuttora adeguato?
Is that an entirely adequate principle of international law today?
adeguato (anche: idoneo, idonea, adeguata, adatta)
Riconosciamo che il quadro normativo esistente non è adeguato al mercato della difesa.
We recognise that the existing framework is ill-adapted to the defence market.
Il Trattato di Amsterdam ha ulteriormente sviluppato ed adeguato tali basi.
The Amsterdam Treaty has broadened and adapted that basis.
In ambito legislativo il sistema di indipendenza della Banca centrale deve essere adeguato.
In the legal field, the Central Bank's independence system must be adapted.
adeguato (anche: atto, idoneo, idonea, atta)
In questa fase, in Kosovo è particolarmente acuta la carenza di personale adeguato.
At the moment, there is a huge shortage of suitable personnel in Kosovo.
Occorre dunque compiere uno sforzo per mettere a punto un compromesso adeguato a tale riguardo.
That is why an effort to devise a suitable compromise in this regard is needed.
Il modello fornito attualmente è adeguato per il ripristino della maggior parte dei voli.
The model provided for now is quite suitable for resuming the vast majority of flights.
Ritengo pertanto che abbiamo scelto un approccio adeguato e soddisfacente.
I therefore think we have chosen a proper and acceptable approach.
Il nostro compito era mettere a punto un piano adeguato per la futura evoluzione.
Our task has been to produce an acceptable plan for the way development should look.
Pertanto, sembra adeguato in questa fase di consolidamento fiscale all'interno degli Stati membri.
Therefore, it seems to be acceptable in this time of fiscal consolidation in the Member States.
adeguato (anche: atto, atta, adatta, adatto)
Solo una Commissione di questo tipo sarebbe un interlocutore adeguato e che possa trattare alla pari con il Parlamento.
Only that sort of Commission will be a worthy and fitting partner for Parliament.
In altre parole, si può solo arrivare al "no” via il "sì', il che non è una soluzione tecnica adeguata.
In other words, you can only get to 'No' via 'Yes', which is not a fitting technical solution.
L’aiuto di 48,5 milioni di euro, che abbiamo votato nella seduta odierna, è un valore più giusto e adeguato di quello inizialmente previsto.
The EUR 48.5 million in aid for which we have voted today is a fairer and more fitting amount than that previously provided.

2. "formazione"

adeguato (anche: idoneo, idonea, adeguato, adeguata)
Siffatta politica richiede e presuppone un adeguato strumento istituzionale.
Such a policy requires and presupposes an adequate institutional instrument.
Si potrebbe così accertare se viene mantenuto un flusso adeguato di negoziazioni.
It could therefore be established whether an adequate flow of trade is maintained.
Si tratta di un principio di diritto internazionale tuttora adeguato?
Is that an entirely adequate principle of international law today?

3. "comportamento, luogo, momento"

adeguato (anche: atto, atta, corretta, corretto)
Al consolidamento politico non è seguito un adeguato consolidamento finanziario.
Political strengthening is not being followed by the appropriate financial strengthening.
Infatti riteniamo che i prestiti EURATOM rappresentino uno strumento adeguato.
In fact, we believe that the Euratom loans are an appropriate instrument.
Ritengo tuttavia necessario creare un adeguato controllo dal punto di vista politico.
However, there must be an appropriate level of supervision on the political side.

4. "impiego"

adeguato (anche: atto, idoneo, idonea, atta)
In questa fase, in Kosovo è particolarmente acuta la carenza di personale adeguato.
At the moment, there is a huge shortage of suitable personnel in Kosovo.
Occorre dunque compiere uno sforzo per mettere a punto un compromesso adeguato a tale riguardo.
That is why an effort to devise a suitable compromise in this regard is needed.
Il modello fornito attualmente è adeguato per il ripristino della maggior parte dei voli.
The model provided for now is quite suitable for resuming the vast majority of flights.

5. "salario"

adeguato (anche: corretta, corretto, buona, buono)
volume_up
decent {agg.}
E' per tale motivo che abbiamo richiesto un trattamento adeguato e il riconoscimento degli sforzi messi in atto in precedenza.
This is why we have asked for decent treatment and the recognition of our earlier efforts.
Garantire che i redditi agricoli siano adeguati non è un aspetto puramente economico.
Guaranteeing agricultural incomes at decent levels is not just an economic issue.
Dovrebbe essere svolto un dibattito adeguato, nonché una consultazione dei nostri servizi giuridici.
A proper debate should be allowed for, as well as decent consultation of our legal services.

6. "giusto"

adeguato (anche: congruo, congrua, asciutto, bello)
volume_up
fair {agg.}
Non viene rispettato il diritto a un procedimento giudiziario equo e adeguato.
The right to a fair and proper trial is not respected.
innanzi tutto, una PAC forte, giusta e finanziata in modo adeguato;
first and foremost, a strong, fair and well-financed CAP;
Solo in questo modo potremo applicare regolamenti equi ed adeguati.
Only then will we be able to enact fair and appropriate regulations.
adeguato (anche: giusto, precisa, preciso, corretta)
volume_up
right {agg.}
A partire da Amsterdam, tuttavia, il ruolo svolto non è più stato adeguato.
It is only that since Amsterdam Germany has no longer played the right role.
Pertanto, si tratta di un termine non adeguato poiché è fuorviante.
Therefore, this is not the right term to use as it is misleading.
Riteniamo che questo non sia un orario adeguato per lo svolgimento di questa discussione.
We feel that this is not the right time to hold this debate.

7. "descrizione, stile"

adeguato (anche: atto, atta, adeguato, adatta)
Solo una Commissione di questo tipo sarebbe un interlocutore adeguato e che possa trattare alla pari con il Parlamento.
Only that sort of Commission will be a worthy and fitting partner for Parliament.
In altre parole, si può solo arrivare al "no” via il "sì', il che non è una soluzione tecnica adeguata.
In other words, you can only get to 'No' via 'Yes', which is not a fitting technical solution.
L’aiuto di 48,5 milioni di euro, che abbiamo votato nella seduta odierna, è un valore più giusto e adeguato di quello inizialmente previsto.
The EUR 48.5 million in aid for which we have voted today is a fairer and more fitting amount than that previously provided.
volume_up
apt {agg.}
(NL) Signor Presidente, la relazione Staes contiene un paragrafo molto importante intitolato "Il deputato come homo publicus”, una scelta molto adeguata.
This title is very apt.

Esempi di utilizzo "adeguato" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianIn questo senso, l'accordo che approveremo oggi è adeguato a queste condizioni.
The agreement that we shall be approving today is in line with these requirements.
ItalianQuesta scelta corrisponde alla procedura stabilita e consente un esame adeguato.
This option accords with established procedures and ensures proper scrutiny.
ItalianTuttavia, il quadro per il funzionamento adeguato dello Stato è problematico.
However, the framework for the proper functioning of the state is problematic.
ItalianNon credo che il compromesso pattuito con il Consiglio al riguardo sia adeguato.
However, this must not be done at the expense of the applicants and of data security.
ItalianPurtroppo, ritengo che questa volta il lavoro preparatorio non sia stato adeguato.
Unfortunately, I feel that the groundwork has not been properly prepared this time.
ItalianSono certo che entro la fine dell'anno riusciremo a presentare un bilancio adeguato.
I am sure that we will be able, by the end of the year, to present a sound Budget.
ItalianRitengo che uno strumento simile non sia adeguato e che ne dovremmo discutere ancora.
I believe that this measure is inappropriate and will require further discussion.
ItalianCompilate dunque il registro in modo adeguato, se non volete che sorgano discussioni.
Therefore, if you want to avoid any disagreement, complete the register properly.
ItalianL’obiettivo 2 non è adeguato.
INTERREG’s flow of appropriations is overwhelming; Objective 2’s is inadequate.
ItalianVorrei pertanto chiederle quando promuoverete un intervento adeguato in Ungheria.
I would like to ask you, therefore, when will you intervene in Hungary appropriately?
ItalianE’ necessaria, e in tempi rapidi, una forza ONU adeguata, con un mandato adeguato.
A proper UN force is needed and it is needed quickly with a proper mandate.
ItalianE' senza dubbio importante che la tensione collettiva sia gestita in modo adeguato.
It is of course important that collective stress should be properly managed.
ItalianÈ vergognoso che Europol non sia ancora in grado di operare in modo adeguato.
It is of course a scandal that Europol is not yet able to function properly.
ItalianSe è adeguato alla realtà, dovrebbe allora di certo costituire un precedente.
If it is adhered to in reality, then it should indeed serve as a precedent.
ItalianLa reputo una strategia rischiosa se non si fornisce un quadro adeguato.
I see this as a risky strategy as long as there is no framework provided for it.
ItalianLa risoluzione Brok illustra in modo adeguato le questioni che riguardano la PESD.
The Brok resolution is a good outline of the issues surrounding the ESDP.
ItalianVoteremo a favore solo se saremo convinti che si sia raggiunto un accordo adeguato.
We will only vote 'yes ' if we are clear that a proper deal has been done.
ItalianNon sono del tutto certo che la direttiva sia lo strumento adeguato a questo proposito.
I am not certain that the directive is the proper instrument for this purpose.
ItalianMuoviamoci a un ritmo adeguato, secondo un'andatura nei limiti delle nostre possibilità.
Let us move at a proper pace and let us take it at a speed which we can afford.
ItalianCiò che non viene speso in modo adeguato deve tornare nelle casse comunitarie.
That what is not spent properly should return to the Community's coffers.