IT

adatta {aggettivo femminile}

volume_up
La codifica automatica potrebbe non essere adatta a tutti i siti web.
Note: Auto-tagging may not be appropriate for all websites.
La parola "storico” potrebbe essere adatta a descrivere questi sviluppi.
The word 'historic' might well be appropriate to describe this development.
Occorre informarsi sulle opzioni e poi scegliere quella più adatta.
The key is to inform yourself of your choices and then decide which route is most appropriate for you.
Non è questa la sede adatta e io non sono la persona adatta in questa situazione.
I think this is not the right place and I am not the right person to discuss such matters.
Tuttavia, questa proposta non è la collocazione adatta per questa idea.
However, this proposal is not the right place for this.
So che probabilmente non è la sede più adatta, ma lo faccio comunque.
I know this may not be the right place, but I am doing it anyway.
Il Parlamento europeo è la sede in assoluto meno adatta.
For that purpose, the European Parliament is the least suitable of all platforms.
Credo che questa soluzione sia particolarmente adatta per le piccole imprese artigianali.
I consider this arrangement especially suitable for artisanal small businesses.
Tuttavia, la struttura di un'agenzia non è adatta a Europol e non apporterà alcun beneficio.
However, an agency format is not suitable for Europol and will not bring any benefits.
La Commissione proporrà quindi una formula più adatta a questa configurazione.
The Commission will therefore propose a formula which is better adapted to this configuration.
Dobbiamo trovare una soluzione pragmatica che sia adatta ad ogni caso.
We must find a pragmatic solution that is adapted to each case.
Il PPE apre una nuova via, che risulta molto più adatta ai dati del problema.
The Group of the European People's Party is proposing another option, which is much better adapted to the real problem.
La Commissione proporrà quindi una formula più adatta a questa configurazione.
The Commission will therefore propose a formula which is better adapted to this configuration.
Dobbiamo trovare una soluzione pragmatica che sia adatta ad ogni caso.
We must find a pragmatic solution that is adapted to each case.
Il PPE apre una nuova via, che risulta molto più adatta ai dati del problema.
The Group of the European People's Party is proposing another option, which is much better adapted to the real problem.
E’ circa la dimensione di un tovagliolo. e non si adatta per cui diventa rugosa.
And it doesn't fit, so it gets all wrinkly.
I am afraid it is not yet fit for purpose.
Questo tipo di Unione è quella più adatta allo scopo e ha le migliori possibilità di sopravvivenza a lungo termine.
That kind of Union is the most fit for purpose and has the best chances of survival long-term.
Questa è un'operazione in stile Commissione, più adatta a un'economia dirigista.
This is a Commission-style deal which is more suited to a command economy.
La cosiddetta terza via meglio si adatta a questo modello di relazioni economiche.
The so-called third way is better suited to this economic relations model.
Io credo fermamente che la città sia perfettamente adatta a questo scopo.
I firmly believe that the city is ideally suited to this purpose.
Questa è un'operazione in stile Commissione, più adatta a un'economia dirigista.
This is a Commission-style deal which is more suited to a command economy.
La cosiddetta terza via meglio si adatta a questo modello di relazioni economiche.
The so-called third way is better suited to this economic relations model.
Io credo fermamente che la città sia perfettamente adatta a questo scopo.
I firmly believe that the city is ideally suited to this purpose.
La Commissione proporrà quindi una formula più adatta a questa configurazione.
The Commission will therefore propose a formula which is better adapted to this configuration.
Dobbiamo trovare una soluzione pragmatica che sia adatta ad ogni caso.
We must find a pragmatic solution that is adapted to each case.
Il PPE apre una nuova via, che risulta molto più adatta ai dati del problema.
The Group of the European People's Party is proposing another option, which is much better adapted to the real problem.
Il servizio mostra facilmente quali computer non hanno avuto recenti contatti con il servizio stesso, cosa che potrebbe indicarli come adatta alla riassegnazione dello scopo.
The service easily shows which machines have not reported into the service recently, which may indicate that they are eligible for repurposing.
La contrattazione collettiva, una questione affrontata dall'onorevole Mavrommatis nella sua relazione, dovrebbe essere promossa come soluzione più adatta ed opportuna per il settore dello sport.
Collective bargaining, a matter which Mr Mavrommatis also addresses in his report, should be promoted as the most suitable and fitting solution for the sport sector.
Questa è un'operazione in stile Commissione, più adatta a un'economia dirigista.
This is a Commission-style deal which is more suited to a command economy.
La cosiddetta terza via meglio si adatta a questo modello di relazioni economiche.
The so-called third way is better suited to this economic relations model.
Io credo fermamente che la città sia perfettamente adatta a questo scopo.
I firmly believe that the city is ideally suited to this purpose.

Esempi di utilizzo "adatta" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianE’ circa la dimensione di un tovagliolo. e non si adatta per cui diventa rugosa.
It's about the size of a table napkin. And it doesn't fit, so it gets all wrinkly.
ItalianLa Commissione è molto più adatta a fornire una risposta esaustiva alla sua domanda.
The Commission is much better placed to give you a full answer to your question.
ItalianSenza diritti umani, non godete della protezione adatta per fare campagna elettorale.
Without human rights, you don't have the protection granted to you to campaign.
ItalianQuesta è un'operazione in stile Commissione, più adatta a un'economia dirigista.
This is a Commission-style deal which is more suited to a command economy.
ItalianIl crimine si adatta alle nuove situazioni comuni più rapidamente della giustizia.
Criminals adapt to the new common order quicker than the legal system does.
ItalianL'Aula del Parlamento europeo non è sede adatta per questo tipo di discussione.
This is the European Parliament and not the place for that type of speech.
ItalianEppure, una simile teoria mal si adatta all'odierna situazione dell'Europa.
But surely this theory can scarcely apply to the present situation in Europe.
ItalianTale regolamento adatta queste disposizioni al quadro istituzionale comunitario.
This regulation adapts these provisions to the institutional framework of the Community.
ItalianLa cosiddetta terza via meglio si adatta a questo modello di relazioni economiche.
The so-called third way is better suited to this economic relations model.
ItalianLa direttiva è vecchia di ormai vent'anni e non è adatta alla realtà odierna.
The directive is 20 years old and does not reflect the realities of today.
ItalianL'ambiente si adatta all'agricoltura come l'agricoltura si adatta all'ambiente.
The environment, which shapes agriculture as much as agriculture shapes the environment.
ItalianMozart) Si adatta perfettamente allo spazio.
(Music: "Sonata in F," KV 13, by Wolfgang A. Mozart) It fits the room perfectly.
ItalianCredo che questa soluzione sia particolarmente adatta per le piccole imprese artigianali.
I consider this arrangement especially suitable for artisanal small businesses.
ItalianNon è questa la sede adatta e io non sono la persona adatta in questa situazione.
I think this is not the right place and I am not the right person to discuss such matters.
ItalianMa ci sono ancora gli spazi per discutere su quale sia la struttura giuridica più adatta.
But there is still room for discussion of the optimum legal form this should take.
ItalianMi chiedo quindi perché la Commissione non l'ha regolata nella sede adatta.
In that case, I wonder why the Commission has not yet sorted it out in the right place!
ItalianNon ha un ambiente che si adatta a lui; lui deve adattarsi all'ambiente.
It doesn't have an environment that adapts to it; it has to adapt to the environment.
ItalianLa parola "storico” potrebbe essere adatta a descrivere questi sviluppi.
The word 'historic' might well be appropriate to describe this development.
Italian. - (DE) La pubblicità su Internet si adatta al comportamento degli utenti.
in writing. - (DE) Internet advertising adapts itself to users' behaviour.
ItalianConstatiamo che tale sistema si adatta bene alle esigenze dell'Unione europea.
We notice that this system is particularly well suited to the European Union's requirements.