"accortezza" traduzione inglese

IT

"accortezza" in inglese

EN
IT

accortezza {femminile}

volume_up
1. generale
accortezza (anche: abilitá)
Accogliamo con favore l’accortezza della Presidenza irlandese e la sua determinazione di giungere a una risoluzione sulla Costituzione entro la fine di giugno.
We welcome the Irish Presidency’s adroitness and its determination to bring about a resolution on the Constitution by the end of June.
accortezza (anche: buonsenso, astuzia)
volume_up
savvy {sostantivo} [coll.]
2. "astuzia"
accortezza

Esempi di utilizzo "accortezza" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianOccorre dunque agire con accortezza per evitare di fare di ogni erba un fascio.
We should therefore be careful not to throw the baby out with the bathwater.
ItalianAuguriamo alla Commissione di riuscire a valutare con accortezza i risultati del Libro verde.
We wish the Commission every success in evaluating the results of the Green Paper.
ItalianCerto, per chi non ha avuto l'accortezza di investire nella sicurezza.
That is certainly true, at least for those who have not previously invested in safety.
ItalianInoltre, poiché le risorse a disposizione sono molto scarse, occorre distribuirle con accortezza.
Furthermore, as the resources available are limited, they must be distributed wisely.
ItalianSi abbia almeno l'accortezza di comportarsi correttamente nei confronti di tutte le vittime.
ItalianGestire con accortezza le finanze dell'Unione è un bene.
It is a good thing to manage the Union's finances with care.
ItalianIn futuro sarà necessaria maggiore accortezza nella scelta di tali progetti prioritari.
In addition, the Essen projects have devoured a larger proportion of the Union's funding for transport than was agreed.
ItalianIn futuro sarà necessaria maggiore accortezza nella scelta di tali progetti prioritari.
In addition, the Essen projects have devoured a larger proportion of the Union' s funding for transport than was agreed.
ItalianDesidero essere ancor più esplicito su questo punto, visto che l'onorevole Sarlis ha avuto l'accortezza di sollevare la questione.
I want to be very precise about this because Mr Sarlis has been kind enough to question me on it.
ItalianÈ della massima importanza che la regolamentazione delle tecnologie dell'informazione avvenga con la massima accortezza possibile.
It is, of course, extremely important to consider carefully the way information technology is to be regulated.
ItalianVoglio credere che il Commissario Busquin avrà l'accortezza di ignorare gran parte delle raccomandazioni del Parlamento.
I want to believe that Commissioner Busquin will have the sense to ignore most of the European Parliament's recommendation.
ItalianProseguiremo tale politica con impegno e pazienza, con grande determinazione e accortezza, in accordo con gli Stati Uniti.
We will pursue our policy with commitment and patience, with great dedication and acuity, and in agreement with the United States.
Italianebbe l'accortezza di tacere
ItalianIn futuro, dovremo usare più accortezza ed efficacia di adesso e la procedura di richiesta dovrà essere semplificata.
In future, we will have to be more careful and function more cost-effectively than we do now, and the application procedure will have to be simplified.
Italian(EN) Signora Presidente, mi congratulo con lei per la solerzia, la capacità e l'accortezza con cui ha esercitato le prerogative del suo ruolo.
Madam President, may I congratulate you on the deft, adroit and sensitive way in which you have exercised the prerogatives of the Chair.
ItalianUtilizzare gli incentivi economici è semplice, purché si abbia un minimo di accortezza nell'impedire che si trasformino in ostacoli alla concorrenza.
It is also easy to use economic means of control and to prevent them from being used in such a way that competition is restricted.
ItalianLe richieste avanzate con l'introduzione dell'euro devono poter essere misurate anche in termini di intelligenza, accortezza ed impegno costante.
Even intelligence, prudence and tireless commitment must be measured against the requirements which are set by the introduction of the euro.
ItalianSenza quest'accortezza, intere regioni interessate dalle chiusure rischiano di dover affrontare povertà e pesanti conseguenze sociali.
Without this change, there would be a risk that entire regions affected by mine closures would fall into poverty and would face serious social problems.
ItalianCiò che vogliamo, invece, è che i fondi siano spesi con maggiore accortezza, in modo tale da permetterci di creare veramente un valore aggiunto europeo.
What we do want, however, is for the funds to be spent much more shrewdly, in a way that enables us to really achieve European added value.