IT

abusato {aggettivo maschile}

volume_up
abusato (anche: abusata)
E’ un dato di fatto che la CIA ha abusato della comprensione di certi paesi.
It is a fact that the CIA abused the understanding of certain countries.
Ad esempio, il concetto di "familiari” è troppo generico e rischia di essere abusato.
For example, the notion of 'family members' is too broad and risks being abused.
Purtroppo, nonostante la presenza nell'Unione europea, in molti paesi ex comunisti il diritto è ancora abusato.
Unfortunately, although being in the European Union, the law is still abused in many former Communist countries.
abusato (anche: abusata)
abusato (anche: abusata)

Esempi di utilizzo "abusato" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianTale esercizio è stato deplorevole: fino all'ultimo si è abusato della procedura.
Right up to the very end, we shall have been witness to abuse of the procedure.
ItalianAd esempio, il concetto di "familiari” è troppo generico e rischia di essere abusato.
For example, the notion of 'family members' is too broad and risks being abused.
ItalianE’ un dato di fatto che la CIA ha abusato della comprensione di certi paesi.
It is a fact that the CIA abused the understanding of certain countries.
ItalianMi chiederete, e me lo chiedo anch'io: abbiamo forse abusato di questa tecnica?
And finally, the Commissioners need to have a firm idea of what is needed, and what will work.
ItalianNon è stato fatto alcun tentativo per assicurare alla giustizia coloro che avevano abusato di lei.
This case highlights the increasing anxiety about human rights abuses in Nigeria.
ItalianA causa di quello che avete fatto si è già abusato dell'euro.
You have been doing this and, as a result, the euro has already been misused.
ItalianSignor Presidente, credo d'aver già abusato troppo del tempo a mia disposizione.
ItalianLa giunta ha abusato del potere e ha governato male per decenni.
The junta has stood for the abuse of power and misrule for decades.
ItalianPerché il viaggio in macchina é sotto-prezzato, quindi ne abbiamo abusato.
Car travel is underpriced and therefore we over-consumed.
ItalianLa Commissione che si è dimessa ha abusato della fiducia del Parlamento e dell'opinione pubblica.
The Commission that has just resigned, however, had lost the confidence of Parliament and the people.
ItalianProprio nel momento critico di un'assoluta necessità di democrazia, non hanno abusato del proprio potere.
I mean, at the absolute time for the absolute need of democracy, they did not abuse their power.
ItalianSe è vero, non hanno abusato della loro posizione?
If they have, would this not be an abuse of their position?
ItalianSono pienamente d'accordo sulla necessità di imporre le sanzioni più rigorose a quanti hanno abusato del sistema.
I fully agree that we should impose the harshest of sanctions on those who take advantage of the system.
ItalianPurtroppo, nonostante la presenza nell'Unione europea, in molti paesi ex comunisti il diritto è ancora abusato.
Unfortunately, although being in the European Union, the law is still abused in many former Communist countries.
ItalianSiamo preoccupati perché negli ultimi tempi si è abusato di questi dati, attuando una vera e propria forma di controllo.
We are concerned because, recently, these data have been misused, with a genuine form of control being exercised.
ItalianOnorevole collega, ha abusato della mia generosità: non ha posto un quesito, ha invece cercato ancora una volta di prolungare il suo tempo di parola.
Madam, you have taken advantage of my generosity. That was not a supplementary question.
ItalianNon era questo il tema della sua relazione ed egli ha abusato del tempo a sua disposizione in modo poco opportuno.
That is not what his report was meant to be about and he has misused his available time on something that is inappropriate.
ItalianNon è stato fatto alcun tentativo per assicurare alla giustizia coloro che avevano abusato di lei.
They were still preparing the case for her appeal in court. No attempt has been made to bring those who abused and exploited her to justice.
ItalianSignor Presidente, ho già abusato in un precedente dibattito della sua cortesia nel concedermi altro tempo per parlare e quindi sarò breve.
Mr President, I trespassed on your goodwill for speaking time in an earlier debate. I will be brief.
ItalianDesideriamo ulteriori sforzi per il cambiamento della legge sulla blasfemia, una legge di cui si è troppe volte abusato.
We want them, as well, to continue the efforts to change the blasphemy law because this is a law that is more abused than properly used.

Sinonimi (italiano) per "abusare":

abusare