"abominio" traduzione inglese

IT

"abominio" in inglese

IT

abominio {maschile}

volume_up
abominio (anche: esecrazione, abominazione)
Il protezionismo è un abominio, persino per un ex maoista.
Protectionism is an abomination - even for a former Maoist.
Non è possibile voler importare nell'Unione europea questo abominio.
We cannot want to import this abomination into the EU.
Alcune persone vedranno questo come un abominio, come la cosa peggiore, semplicemente orribile.
Some people are going to see this as an abomination, as the worst thing, as just awful.

Esempi di utilizzo "abominio" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianAlcune persone vedranno questo come un abominio, come la cosa peggiore, semplicemente orribile.
Some people are going to see this as an abomination, as the worst thing, as just awful.
ItalianSignor Commissario, vogliamo portare avanti un lavoro comune di prevenzione contro questo abominio.
Commissioner, we want to work together to prevent this kind of abomination.
ItalianMusulmani e cristiani si sono uniti per la prima volta nel paese allo scopo di condannare questo abominio.
Muslims and Christians have united - a first in the country - to condemn this abomination.
ItalianRitengo che la pulizia etnica e l'esodo forzato delle popolazioni siano un abominio ed un crimine.
I think that the ethnic cleansing and the forced exodus of the people is an abomination and a crime.
ItalianNon è possibile voler importare nell'Unione europea questo abominio.
ItalianPer la maggior parte delle persone nella società la violenza contro le donne è un abominio, ma sappiamo che esiste.
For most people in society violence against women is abhorrent, but we know it exists.
ItalianIl protezionismo è un abominio, persino per un ex maoista.
Protectionism is an abomination - even for a former Maoist.
ItalianPer la maggior parte delle persone nella società la violenza contro le donne è un abominio, ma sappiamo che esiste.
It is therefore alarming to learn that, each year, between five and ten million children see and hear inhuman acts of this kind take place.
ItalianTra il 1997 e il 2000, signora Commissario, la Romania ha "esportato” 9 150 bambini: un abominio che il mio paese non tollererà mai più.
Between 1997 and 2000, Commissioner, Romania 'exported' 9 150 children. My country will never accept such an abomination again.
ItalianE’ un abominio sia per la Russia che per l’Europa, e gli effetti della guerra possono estendersi al nostro territorio, mettendo a rischio la pace.
It is an abomination for both Russia and Europe, and the war may have far-reaching consequences for peace in our part of the world.
ItalianE’ un abominio sia per la Russia che per l’ Europa, e gli effetti della guerra possono estendersi al nostro territorio, mettendo a rischio la pace.
It is an abomination for both Russia and Europe, and the war may have far-reaching consequences for peace in our part of the world.
ItalianGli eventi accaduti a Natale, quando le forze occupanti hanno interrotto la messa di Natale a Rizokarpaso nel territorio occupato di Cipro, rappresentano un abominio.
The events at Christmas, when the occupying forces interrupted mass in Rizokarpaso in occupied Cyprus, were an abomination.
ItalianE’, altresì, un abominio che gli atti di violenza contro le donne, soprattutto quelli contro le donne della minoranza curda, siano compiuti dai servizi di sicurezza statali.
All forms of violence, especially domestic violence, and the lack of legal and psychological support mechanisms for victims are still a specific problem.
ItalianE’, altresì, un abominio che gli atti di violenza contro le donne, soprattutto quelli contro le donne della minoranza curda, siano compiuti dai servizi di sicurezza statali.
It is also abhorrent to note that deeds of violence are committed by the state security services against women, mainly from minority groups such as Kurds.
ItalianSmettete di presentare offerte inutili, l’incenso è un abominio per me; noviluni, sabati, assemblee sacre, non posso sopportare delitto e solennità...
Bring no more futile cereal offerings, the smoke from them fills me with disgust. New moons, Sabbaths, assemblies – I cannot endure solemnity combined with guilt... Cease doing evil.
Italian   – Signor Presidente, i paesi abituati al diritto romano e napoleonico devono accettare che lo Stato governi la loro vita, ma in Gran Bretagna qualsiasi idea di questo tipo è un abominio.
   Mr President, those countries used to Roman and Napoleonic law have to accept that the state governs their lives, but in Britain any such idea is an abomination.
Italian   – Signor Presidente, i paesi abituati al diritto romano e napoleonico devono accettare che lo Stato governi la loro vita, ma in Gran Bretagna qualsiasi idea di questo tipo è un abominio.
They must have the right to avail themselves of the services of an interpreter, and it must of course be guaranteed that the documents relevant to criminal proceedings be translated.

Sinonimi (italiano) per "abominio":

abominio