IT abbandonare
volume_up
[abbandono|abbandonato] {verbo}

abbandonare (anche: disertare)
abbandonare
volume_up
to dispense with {v.} (get rid of)
Devo dire che non capisco perché si debba abbandonare una strategia che ha dato buoni risultati.
I have to say that I do not see why we are to dispense with a strategy that has been so successful.
Primo, dobbiamo essere pronti e disposti a sfidare gli esperti e ad abbandonare l'idea secondo cui essi sono gli apostoli di oggi.
First, we've got to be ready and willing to take experts on and dispense with this notion of them as modern-day apostles.
Lei abbandona la soglia di intervento di 350.000 tonnellate e mi pare di per sé un buona decisione.
You are going to dispense with the 350 000 ceiling on beef taken into intervention, which is in itself a good decision.
abbandonare
volume_up
to drop out {v.} (from project)
(EN) Al giorno d'oggi, il 19 per cento dei giovani europei abbandona la scuola.
Nowadays, 19% of young people in Europe drop out of school.
Il tasso di abbandono scolastico a livello comunitario è di oltre il 14per cento.
We have an EU-wide school drop-out rate of over 14%.
Oggi nell'Unione europea si registra un tasso medio di abbandono scolastico superiore al 16 per cento.
Today, the average rate of school drop-out in the EU is over 16%.
abbandonare (anche: piantare)
volume_up
to jack in {v.} (job)
abbandonare (anche: lasciare)
volume_up
to leave behind {v.} (deliberately)
Pertanto, dobbiamo abbandonare ogni esitazione e ambiguità.
We therefore need to leave behind hesitations and ambiguity.
L'Europa deve abbandonare la politica con la lettera minuscola e le discussioni bizantine.
We in Europe must leave behind politics with a small 'p' and pointless discussions.
L'Europa deve abbandonare la politica con la lettera minuscola e le discussioni bizantine.
We in Europe must leave behind politics with a small 'p ' and pointless discussions.
abbandonare
volume_up
to run out on {v.} (family)
abbandonare
to throw aside one's old principles
abbandonare (anche: uscire da, sbarazzarsi di, liberarsi di)
volume_up
to throw off {v.} [fig.] (cast aside)
abbandonare (anche: lasciare)
volume_up
to turn from {v.} (habit)

Esempi di utilizzo "abbandonare" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianDobbiamo abbandonare la cultura dell'impegno per abbracciare quella dei risultati.
We have to get out of the culture of commitment and into the culture of delivering.
ItalianIl risultato è che migliaia di persone hanno dovuto abbandonare le proprie abitazioni.
As a result, several thousand people have again been forced to flee their homes.
ItalianDobbiamo abbandonare la cultura dell' impegno per abbracciare quella dei risultati.
We have to get out of the culture of commitment and into the culture of delivering.
ItalianDetto ciò, l’idea di abbandonare il progetto di Costituzione è fuori questione.
That being said, the idea of abandoning the draft Constitution is out of the question.
ItalianNella mia circoscrizione ci sono imprese costrette ad abbandonare l'attività.
In my constituency I have industries that are being forced out of business.
ItalianSono stati costretti ad abbandonare le proprie isole per vivere in esilio altrove.
They have been forced off their islands to live in exile in other places.
ItalianAnche le altre imprese europee dovrebbero abbandonare le proprie attività laggiù.
Other European firms should also bring their operations there to an end.
ItalianE' un segnale chiaro che mostra che non è possibile abbandonare la società civile.
This is a clear signal that giving up on civil society is not an option.
ItalianQuesto sarebbe il momento peggiore per abbandonare o isolare il paese.
This would be the worst possible moment to pull out or to isolate the country.
ItalianUna delle questioni principali è la necessità di abbandonare l’uso dei fosfati.
One of the main issues is that of the need to cease using phosphates.
ItalianSiamo lontani dallʼarrivare ad abbandonare la regola dellʼunanimità.
The abandonment of the unanimity rule is far from becoming a reality.
ItalianGiunti a questo punto mi piacerebbe abbandonare questi temi per un attimo.
And if you engineer what they do you can change the world, you can get a better result.
ItalianPertanto è opportuno non abbandonare la politica degli stimoli nel 2010.
It is therefore reasonable for the stimuli not to be abandoned during 2010.
ItalianCerca di persuadere gli ayatollah ad abbandonare le proprie ambizioni nucleari.
It is trying to jolly the ayatollahs out of their nuclear ambitions.
ItalianAbbandonare gli strumenti di mercato sarebbe un duro colpo per la nostra agricoltura.
Scrapping market instruments would be a serious blow to our agriculture.
ItalianA lungo andare si dovrà abbandonare la convergenza per poter uscire dalla crisi.
The notion of convergence must be given up in the long-term if we are to deal with the crisis.
ItalianOccorre abbandonare gli egoismi nazionali ed essere più efficaci su scala europea.
We need to move away from national egos and towards greater effectiveness at European level.
ItalianSe vogliamo trovare una soluzione, dobbiamo abbandonare questo atteggiamento.
If we are going to have a settlement, we have to move away from that.
ItalianBisogna abbandonare le procedure temporanee che impediscono il reinsediamento.
Short-term procedures that hinder resettlement have to be removed.
ItalianTuttavia continuo a ripetere che occorre abbandonare l'idea di abolire il controllo finanziario.
However, I would still say, forget about closing down the Finance Inspectorate.