"a suo modo" traduzione inglese

IT

"a suo modo" in inglese

IT

a suo modo [esempio]

volume_up
La sofferenza umana desta compassione, desta anche rispetto, ed a suo modo intimidisce.
Human suffering evokes compassion; it also evokes respect, and in its own way it intimidates.
Ogni forma autentica d'arte è, a suo modo, una via d'accesso alla realtà più profonda dell'uomo e del mondo.
Every genuine art form in its own way is a path to the inmost reality of man and of the world.

Esempi di utilizzo "a suo modo" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianE’ questa un’ulteriore tendenza che la relazione si propone, a suo modo, di correggere.
This is a further trend that the report seeks to rectify, on its own terms.
ItalianA suo modo, la Convenzione ha prodotto un risultato straordinariamente positivo.
In its fashion, the Convention produced an astonishing good result.
ItalianE’ questa un’ ulteriore tendenza che la relazione si propone, a suo modo, di correggere.
This is a further trend that the report seeks to rectify, on its own terms.
ItalianE raccontando storie, ognuno di noi comprenderà l'Universo a suo modo.
I think we're going to see a community of storytellers evolve and emerge.
ItalianLa sofferenza umana desta compassione, desta anche rispetto, ed a suo modo intimidisce.
Human suffering evokes compassion; it also evokes respect, and in its own way it intimidates.
ItalianMa, in definitiva, anche un solo palloncino è a suo modo un po' di gioia.
But you know, even holding one balloon is like, kind of happy.
ItalianOgni forma autentica d'arte è, a suo modo, una via d'accesso alla realtà più profonda dell'uomo e del mondo.
Every genuine art form in its own way is a path to the inmost reality of man and of the world.
ItalianE raccontando storie, ognuno di noi comprenderà l'Universo a suo modo.
ItalianIn questa relazione c'è però un punto che va chiarito: ognuno interpreta il concetto di «sviluppo duraturo» a suo modo.
However, the report still presents me with a problem. The concept of 'sustainable development' means something different for everyone.
ItalianLa circolazione delle merci e del denaro è soggetta ormai al meccanismo del mercato, che a suo modo è amorale.
It is simply the case that trade in goods and money transactions are governed by the law of the market. The market is, by its very nature, immoral.
ItalianC'è dunque un'etica, anzi una « spiritualità » del servizio artistico, che a suo modo contribuisce alla vita e alla rinascita di un popolo.
There is therefore an ethic, even a “spirituality” of artistic service, which contributes in its way to the life and renewal of a people.
ItalianCiò è tanto profondo quanto l'uomo, appunto perché manifesta a suo modo quella profondità che è propria dell'uomo, ed a suo modo la supera.
It is as deep as man himself, precisely because it manifests in its own way that depth which is proper to man, and in its own way surpasses it.
ItalianAnche questo, a suo modo, dice moltissimo a proposito dell'importanza della donna nella vita dell'uomo e, a titolo speciale, nell'esistenza del sacerdote.
This too, in its own way, tells us much about the importance of women in human life, and, in a special way, in the life of the priest.
ItalianIl problema odierno del bilancio, come hanno dichiarato tutti, ognuno a suo modo, è correlato con il concetto di sviluppo dell'idea europea.
The problem with the budget today, as everyone has said in his or her own way, is a problem to do with the idea of the development of the European idea.
ItalianCiò significa che la Carta, a suo modo, è un riflesso morale, giuridico e politico dell'unità dell'Unione europea: da ovest a est, da nord a sud.
This means that the Charter, in its own way, is a moral, legal and political reflection of the unity of the European Union: West and East, North and South.
ItalianPuò la Commissione chiarirci qual è il rapporto, a suo modo di vedere, fra questo dialogo macroeconomico e il già esistente Comitato economico e sociale?
Could the Commission explain how it views the relationship between the proposed macroeconomic dialogue and the existing Economic and Social Committee?
ItalianDa molto tempo viene qui sperimentata la possibilità della convivenza tra culture diverse che hanno, ciascuna a suo modo, arricchito di valori la regione.
For a long time there has been the experience of the coexistence of different cultures which, each in its own way, has enriched the region with its values.
ItalianLa proposta sul distacco dei lavoratori è una proposta davvero molto significativa e, a suo modo, altrettanto importante della direttiva precedente sui consigli di fabbrica.
This proposal on the posting of workers is a very significant proposal indeed, in its own way as important as the earlier directive on works councils.
ItalianSono certa che tutti noi e la signora Commissario siamo ansiosi di contribuire a tale rinascita, ognuno a suo modo, mettendo a disposizione una serie di strumenti politici.
I am sure that each and every one of us, like the Commissioner, is eager to contribute to this revival in our own way, by providing a number of political tools.

Traduzioni simili a "a suo modo" in inglese

modo sostantivo
a preposizione
suo aggettivo
suo pronome
English