"a portata di mano" traduzione inglese

IT

"a portata di mano" in inglese

EN
IT

a portata di mano {avverbio}

volume_up
a portata di mano
L'industria alimentare ha le informazioni necessarie a portata di mano.
The food industry has the necessary information to hand.
And the technology is at hand.
Fortunately, help was at hand.

Esempi di utilizzo "a portata di mano" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

ItalianI negoziatori hanno affermato a posteriori che l'accordo era a portata di mano.
The negotiators declared afterwards that an agreement had been within reach.
ItalianA Camp David, come sapete, la pace era possibile, la pace era a portata di mano.
As you know, peace was a possibility at Camp David, peace was within reach.
ItalianUn paese con molti negozi, con molte industrie e tutto a portata di mano.
A town with many shops, many industries and all within an accessible area.
ItalianEcco un ottimo esempio di diplomazia europea comune a portata di mano.
This is an excellent example of common European diplomacy which is within our reach.
ItalianAbbiamo scoperto come colpire e ora schiaffeggiamo tutti coloro che sono a portata di mano.
We have found out how to smack and we are slapping everyone we can.
ItalianAbbiamo uno strumento a portata di mano, ovvero la possibilità di legiferare.
ItalianL'obiettivo del 20 per cento entro il 2020 è a portata di mano; potremmo conseguirlo nei prossimi anni.
The 20% target for 2020 is within reach; we could achieve it within the next few years.
ItalianL'industria alimentare ha le informazioni necessarie a portata di mano.
ItalianTieni a portata di mano carta e penna perché riceverai la telefonata subito dopo avere fatto clic su Invia.
Have a pen and paper ready because you'll get a phone call immediately after you click Submit.
ItalianE'toccato alla Gran Bretagna assumere la Presidenza ora che queste opportunità sono a portata di mano.
It has fallen to Britain to take the mantle of presidency when these opportunities are within our grasp.
ItalianE' toccato alla Gran Bretagna assumere la Presidenza ora che queste opportunità sono a portata di mano.
It has fallen to Britain to take the mantle of presidency when these opportunities are within our grasp.
ItalianTi piace il computer portatile ma detesti usare la trackpad quando non hai una normale scrivania a portata di mano?
Love your laptop computer but hate using the trackpad when you are out of range of a traditional desk?
ItalianChiunque pensi di poter realizzare un servizio migliore, di fornirlo ad un costo più basso, è tutto a portata di mano.
Anyone thinking, "I could do that service better, I could deliver it cheaper," it's all available there.
ItalianPer fortuna però le soluzioni sono a portata di mano.
ItalianSulla composizione della Commissione e sul tema della maggioranza qualificata l’accordo era a portata di mano.
Agreement on the composition of the Commission and on the matter of the qualified majority was within arm’s reach.
ItalianUna riduzione del 25 per cento è a portata di mano.
ItalianSulla composizione della Commissione e sul tema della maggioranza qualificata l’ accordo era a portata di mano.
Agreement on the composition of the Commission and on the matter of the qualified majority was within arm’ s reach.
ItalianNon posso rispondere ora perché ovviamente non ho il documento a portata di mano, ma fornirò le spiegazioni del caso.
I am not sure because I do not have it with me, of course, and I will let her know what happened on this matter.
ItalianSe aggiungi Google Toolbar nel browser avrai sempre a portata di mano questi strumenti per la navigazione sul Web:
By adding Google Toolbar to your browser, you'll always have these web browsing tools available at your fingertips:
ItalianQuest'ultimo obiettivo adesso è a portata di mano.