"mercifully" traduzione ungherese

EN

"mercifully" in ungherese

EN mercifully
volume_up
{avverbio}

mercifully (anche: graciously)
And so mercifully, and gratefully, and with a new respect for him, and a new love, I let him alone.
...így hát békén hagytam, irgalmasan, hálásan, és újfajta tisztelettel.
Olyan irgalmasan csináltam, amennyire lehetett.
For Tommy Ross, age eighteen, the end came swiftly and mercifully and almost without pain.
A tizennyolc éves Tommy Ross számára a vég gyorsan és irgalmasan érkezett el, szinte fájdalom nélkül.

Esempi di utilizzo "mercifully" in Ungherese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishSintilla had returned to her seat, and the clone-twins had mercifully departed.
Sintilla visszatért a székéhez, úgyhogy a klón-ikrek szerencsére eltisztultak.
Englishall human emotions, though in many, mercifully, all emotion was on the wane.
Megmaradtak bennük az emberi érzések, habár sokukban kezdtek kihűlni a földi lázak.
English'I was there for eight years,' she said, 'mercifully hypnotized by simple routines.
- Hála istennek, eltompította az agyamat a mindennapi, egyszerű tennivalók egymásutánja.
EnglishFor the past thirty years, the two countries have, mercifully, been at peace.
Az elmúlt harminc évben a két ország szerencsére békés viszonyt ápolt.
EnglishMore had landed a quarter mile away in the mercifully empty parking lot of a shopping center.
További darabok egy negyed mérfölddel odébb, egy áruház üres parkolójában landoltak.
EnglishHe is awake, so mercifully we don't have to touch him or yell at him.
Ébren van, így hála istennek, nem kell megráznunk vagy rákiabálnunk, hogy felébredjen.
EnglishHis face was contorted in agony and, mercifully, the light of life abruptly went out of his eyes.
Arca eltorzult az iszonyatos fájdalomtól, s aztán egyszer csak nem mozdult többé.
EnglishThen he turned and mercifully said, 'Memnoch, you do not look deep enough.
Majd visszafordult, és megkönnyebbülésemre ezeket mondta: "Memnoch, te nem látsz elég mélyre.
EnglishThe remainder of the journey to the palace depths was mercifully uneventful.
A palota belsejéig az út ezután szerencsére eseménytelen volt.
EnglishMercifully, years back someone opted for the abbreviated version.
Hála istennek évekkel ezelőtt valaki kitalálta a rövidített változatot.
EnglishMercifully, the stifling humidity is behind us for a few months.
Hála istennek a fullasztó hőség már néhány hónappal mögöttünk van.
EnglishHis wrinkled shirt was mercifully unbuttoned at the collar, allowing his bulging neck to sag unrestricted.
Nyakán tökéletesen kerek fej ült, arcán csak nagyon kelletlenül jelent meg a mosoly.
EnglishI knew where I was at the same instant that, mercifully, I knew it was Armand who was calling me.
Tudtam, hol vagyok, és szerencsére ugyanabban a pillanatban már tudtam azt is, hogy Armand hív.
EnglishHe lasted a year in a coma in a nursing home before someone mercifully pulled the plug.
Egy évig feküdt kómában egy szeretetotthonban, amíg végre megkegyelmezett neki valaki, és kihúzta a dugót.
EnglishThen it bent over to grasp its case, and its narrow, incoherent face was mercifully lost from view again.
Aztán a lény lehajolt a táskáért, és keskeny, megfoghatatlan arca szerencsére ismét eltűnt.
EnglishMy humiliation was complete when she finished scouring my arms and feet-mercifully, she left the midsection for me.
A megaláztatásom akkor vált teljessé, amikor a karom és a lábam is végigdörzsölte.
EnglishMy mother seemed to be paying attention, and mercifully I began to nod off.
Anyám, mint mindig, most is figyelt, rajtam pedig valószínűleg megkönyörült az Úr, mert lassan álomba szenderültem.
EnglishI had a moment's terror that he was going to embrace me French fashion, but mercifully he refrained.
Egy pillanatra megrémültem, hogy amúgy franciásan meg akar ölelni, de ettől szerencsére tartózkodott.
EnglishBeatings were mercifully uncommon - most egregious crimes committed by slaves were punished with swift death.
A verések szerencsére ritkaságszámba mentek a legnagyobb bűnökért a rabszolgák gyors halállal fizettek.
EnglishIn desperation he had put his hands on his own head, run his fingers through his own hair, and mercifully he felt nothing.
Kétségbeesésében a fejéhez kapott, beletúrt a hajába, és hála istennek, nem érzett semmit!

Impara nuove parole