EN unfavourable
volume_up
{aggettivo}

1. generale

unfavourable
volume_up
abträgig {agg.} [form.] (nachteilig)
unfavourable
volume_up
abträglich {agg.} [Svizz.] [form.] (nachteilig)

2. Inglese britannico

3. "negative"

unfavourable (anche: unfavorable)
volume_up
negativ {agg.} (Kritik, Antwort)
Unfortunately, the verdict still has to be extremely unfavourable.
Leider bleibt das Urteil weiterhin äußerst negativ.
Despite an unfavourable economic climate, the European Union has made significant progress towards monetary convergence in 1996.
Trotz eines negativen Wirtschaftsklimas gab es 1996 innerhalb der Europäischen Union eine bemerkenswerte Währungskonvergenz.
It is regrettable that, due to the procedure, the report has received such unfavourable attention in this plenary session.
Es ist schade, daß das Verfahren zu einer derart negativen Aufnahme des Berichts in dieser Plenartagung geführt hat.
unfavourable (anche: unfavorable)
volume_up
unfreundlich {agg.} (Kommentar, Reaktion)

Sinonimi (inglese) per "unfavourable":

unfavourable
favourable

Esempi di utilizzo "unfavourable" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThe balance of trade of EU Member States with China is becoming increasingly unfavourable to the EU.
Die Handelsbilanz der EU-Mitgliedstaaten mit China wird zunehmend ungünstiger für die EU.
EnglishHowever, today's unfavourable tax environment would impede this.
Allerdings würden die heutigen ungünstigen steuerlichen Rahmenbedingungen dem entgegenstehen.
EnglishCompanies with cross-border operations will thereby no longer incur unfavourable tax treatment.
Das Abkommen ist für die Weiterentwicklung der bilateralen Wirtschaftsbeziehungen von Vorteil.
EnglishMr President, unfavourable weather conditions can certainly explain the poor harvest in Bulgaria.
Herr Präsident, ungünstige Wetterbedingungen können zwar die geringe Ernte in Bulgarien erklären.
EnglishThe economic situation is unfavourable and sometimes extremely serious, particularly for young people.
Die wirtschaftliche Situation, vor allem der jungen Leute, ist prekär und mitunter äußerst schlecht.
EnglishIt would be extremely serious if the Howitt report were to be read in a light unfavourable to business.
Es wäre sehr schlimm, wenn der Bericht Howitt so ausgelegt würde, als richte er sich gegen die Unternehmen.
EnglishFirst of all, there is the problem regarding the unfavourable changes in the Euro/ Dollar exchange rate.
Zum einen stellt die ungünstige Entwicklung des Kursverhältnisses zwischen Euro und Dollar ein Problem dar.
EnglishIn 2015 this ratio will be in the order of two to one, or even more unfavourable in certain Member States.
Im Jahr 2015 wird dieses Verhältnis bei 2: 1 liegen oder in einigen Mitgliedstaaten gar noch ungünstiger ausfallen.
EnglishThis means any unfavourable developments can be identified early leaving time to implement the necessary measures.
So können allfällige ungünstige Entwicklungen frühzeitig erkannt und die notwendigen Massnahmen ergriffen werden.
EnglishIn this unfavourable climate, France is caught in the trap of the budgetary heritage left by the Socialists.
Unter diesen ungünstigen Rahmenbedingungen leidet Frankreich unter dem haushaltspolitischen Erbe der sozialistischen Regierung.
EnglishThe current situation is an unfavourable one.
EnglishIt must be pointed out, however, that those logistic difficulties do not necessarily equate to unfavourable economic circumstances.
Lassen Sie mich auf die wenigen Vorstellungen näher eingehen, für die eine Lösung schwierig werden könnte.
EnglishIt is regrettable that, due to the procedure, the report has received such unfavourable attention in this plenary session.
Es ist schade, daß das Verfahren zu einer derart negativen Aufnahme des Berichts in dieser Plenartagung geführt hat.
EnglishWe should like to know that we are not doing anything which, contrary to our intentions, is unfavourable to human rights.
Wir möchten gerne sicher sein, daß wir nichts in die Tat umsetzen, was sich nachteilig auf die Menschenrechte auswirkt.
EnglishHowever, there is no doubt that unfavourable climatic conditions are always an additional threat to human health.
Doch zweifelsohne stellen ungünstige klimatische Verhältnisse immer eine zusätzliche Bedrohung für die menschliche Gesundheit dar.
EnglishWe must show our opposition to Islam and accept the risk of being given unfavourable labels at times ’.
Wir müssen dem Islam unseren Widerstand zeigen und bereit sein, das Risiko einzugehen, manchmal auch mit einem negativen Etikett versehen zu werden“.
EnglishDespite an unfavourable economic climate, the European Union has made significant progress towards monetary convergence in 1996.
Trotz eines negativen Wirtschaftsklimas gab es 1996 innerhalb der Europäischen Union eine bemerkenswerte Währungskonvergenz.
Englishunfavourable balance of payments
EnglishThe WTO perpetuates the imbalance in world trade and the establishment of rules that are unfavourable to the developing countries.
Die WTO setzt weiterhin auf die Unausgewogenheit des Welthandels und die Einführung von Regeln zulasten der Entwicklungsländer.
Englishunfavourable balance of trade