EN stamp
volume_up
{sostantivo}

1. generale

volume_up
Poststempel {m} (Gerät)
stamp (anche: bailiff's seal)
volume_up
Siegel {n} (von Behörden)
We know that these were used for stamping clay tags that were attached to bundles of goods that were sent from one place to the other.
Damit wurden Siegel aus Ton abgestempelt, die an Transportgut-Bündeln befestigt wurden.
stamp (anche: tool)
stamp (anche: entry, remark)
volume_up
Vermerk {m} (amtlich)
Forgery of motorway tax stickers (i.e. forgery of official stamps) is a punishable offence, as is the use of invalidated motorway tax stickers.
Das Fälschen von Vignetten (Fälschen amtlicher Wertzeichen) sowie das Verwenden von entwerteten Vignetten wird geahndet.

2. "kind", figurato

stamp (anche: bang, beat, electric shock, slap)

Esempi di utilizzo "stamp" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishI have not heard anyone say that the price of a stamp has gone down in Sweden.
Ich habe keinen Hinweis darauf vernommen, dass die Tarife in Schweden gesunken sind.
EnglishIn order to stamp out child pornography, we need a multi-disciplinary approach.
Die Bekämpfung der Kinderpornographie erfordert daher einen multidisziplinären Ansatz.
EnglishSo I put a big C stamp on your forehead and then I say, "Here's a unicycle."
Also klebe ich Ihnen ein dickes C auf die Stirn und sage dann, "Hier ist ein Einrad."
EnglishNonetheless, society is proving to be unable to stamp out this scourge.
Die Gesellschaft erweist sich allerdings als unfähig, diese Geißel auszumerzen.
EnglishThe amended legislation also contains changes to the Federal Act on Stamp Duties.
Teil der Gesetzesänderung sind auch Änderungen des Bundesgesetzes über die Stempelabgaben.
EnglishWe need to go to the root of the problem if we want to stamp out fraud.
Wir müssen an der Wurzel des Übels ansetzen, wenn wir Erfolg haben wollen.
EnglishIt's what made you smack your baby brother, stamp on a cockroach, scratch your mother.
Das lässt mich schlagen meinen kleinen Bruder, eine Scharbe zertreten, kratzen meine Mutter.
EnglishI wholeheartedly agree - no-one would disagree - that we have to stamp out fraud and corruption.
Wir sind uns alle darin einig, daß Betrug und Korruption ausgemerzt werden müssen.
EnglishYou are giving the rubber stamp to fraud and counterfeiting.
Sie sorgen dafür, dass Betrug und Fälschung einen offiziellen Anstrich erhalten.
EnglishParliament is not a rubber stamp, it has the power of codecision.
Das Parlament nickt Dinge nicht nur ab, es hat Mitentscheidungsgewalt.
EnglishIt is the famous increase of a penny per stamp, or no increase at all.
Wir haben seit der ersten Lesung einige Änderungen vorgenommen.
EnglishWe must show clearly our determination to stamp out this evil.
Wir müssen ganz klar unsere Entschlossenheit zur Beseitigung dieses Übels deutlich machen.
EnglishThe key is to stamp it out in the world if at all possible.
Die Lösung liegt in der weltweiten Ausmerzung der Vogelgrippe, so dies irgend möglich ist.
EnglishWe cannot rubber-stamp the agreement before the proper conditions are created.
EnglishWhat of a stamp of quality for foodstuffs free from genetic modification?
Wo bleibt das Gütesiegel für genfreie Lebensmittel?
EnglishIt is the inadequacy of the measures being taken to stamp out this phenomenon that is to blame.
Schuld ist die Unzulänglichkeit der Maßnahmen, die ergriffen werden, um dieses Phänomen zu beseitigen.
English(Laughter) ~~~ But what he meant was that what we've done, really, is stamp collect there.
(Gelächter) Was er damit eigentlich sagen wollte, ist, dass wir hier im Grunde Briefmarken gesammelt haben.
EnglishWe must do everything to stamp this out and to restore public confidence in our markets.
Wir müssen alles tun, um dies zu unterbinden und das öffentliche Vertrauen in unsere Märkte wieder herzustellen.
EnglishFor centuries too, efforts were made to stamp out the Ukrainian language.
EnglishLike hunger and thirst, it's almost impossible to stamp out."
Wie Hunger und Durst ist es fast unmöglich auszumerzen."