"squeezed out" traduzione tedesco

EN

"squeezed out" in tedesco

EN squeezed out
volume_up

squeezed out

Esempi di utilizzo "squeezed out" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThese must not be unnecessarily squeezed out of the market, quite the contrary.
Die dürfen nicht ohne Not vom Markt verdrängt werden, sondern umgekehrt.
EnglishThe life is being squeezed out of our constituents in Scotland.
Da die Fragestellerin nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 28 hinfällig.
EnglishWe have squeezed out some amendments to that effect in this report and I think that was right.
Wir haben einige diesbezüglich Änderungen aus der Stellungnahme gestrichen, und ich denke, das war richtig.
EnglishThese are three areas in which many Danish companies are experiencing major problems and are being squeezed out of their markets.
In diesen Bereichen haben viele dänische Unternehmen Probleme und werden vom Markt verdrängt.
EnglishIt is for this reason that the jurisdictional aspects and arguments must be squeezed out of disputes.
Aus diesem Grund sollten Streitfälle nicht durch Argumente und Aspekte der Rechtsprechung und Gerichtsbarkeit belastet werden.
EnglishThey will be squeezed out by young 'disposable workers ', by shifting cheap and disciplined manpower.
Sie werden durch die jungen „ frei verfügbaren Arbeitnehmer“, durch die Umsetzung von billigen und gefügigen Arbeitskräften beiseite gedrängt.
EnglishIndependent parts manufacturers remain squeezed out of the market for visible replacement parts in many Member States.
Damit dürften ihre Investitionen in Muster und Modelle ausreichend abgesichert sein und sie auch weiterhin starke Innovationsanreize haben.
Englishsqueezed out of the credit market
EnglishOlder people are discriminated against by being squeezed out of working life or by setting an upper age limit for recruitment.
Ältere werden benachteiligt, indem sie aus dem Arbeitsleben herausgedrängt werden, oder indem es bei Einstellungen ein Höchstalter gibt.
EnglishMy whole experience of small businesses tells me that SMEs feel squeezed out by big-business representatives.
Aufgrund meiner langjährigen Erfahrung mit kleinen Unternehmen weiß ich, daß sie die KMU durch die Vertreter der Großindustrie unter Druck gesetzt fühlen.
EnglishWe do not want to be squeezed out as Members were who attended the World Health Organisation conference recently.
Uns soll es nicht so ergehen, wie den Abgeordneten unlängst auf der Konferenz der Weltgesundheitsorganisation, die völlig an den Rand gedrückt wurden.
EnglishThey feel they have nowhere to turn, that they have been heavily penalized and hammered by a large country and squeezed out by multinationals.
Sie hatten das Gefühl, schwer bestraft, von einem großen Land ausgestochen und von Multinationalen verdrängt worden zu sein.
EnglishThe emphasis on clean government would have gradually squeezed out the political crooks, because there wouldn't be any money in taking part in the politics.
Und es hätte damit den einfachen Leuten das Gefühl gegeben, dass die Regierung etwas Nützliches für sie getan hat.
EnglishIf the social process were to be squeezed out, integrated overall solutions would soon be replaced by the perspective of the employer alone.
Sollte der sozialpolitische Prozess herausgedrängt werden, kommen wir bald zu einer reinen Arbeitgeberperspektive anstatt zu ganzheitlichen Lösungen.
EnglishIf the Council adopts this proposal, cattle farming in Europe will not be squeezed out of the market and animal welfare will enjoy a structural improvement.
Zum Schluss möchte ich mich bei den einzelnen Fraktionen für die ausgezeichnete Zusammenarbeit bei der Vorbereitung und Behandlung dieses Berichts bedanken.
EnglishFor instance, a few weeks ago a compensation fund for family members of CreutzfeldtJakob victims could only be squeezed out by pressure from the European Parliament.
So war z.B. ein Entschädigungsfonds für Familienangehörige von Creutzfeldt-Jakob-Opfern noch vor Wochen nur unter Druck des Europäischen Parlaments abzupressen.
EnglishThat is why my particular thanks go to the rapporteur, Mrs Pack, and Commissioner Reding, who together with the Conciliation Committee have squeezed EUR 300 million out of the Council.
Deshalb gilt mein besonderer Dank Frau Berichterstatterin Pack und Frau Kommissarin Reding, die gemeinsam mit dem Vermittlungsausschuß dem Rat 300 Millionen Euro abgerungen haben.