EN schemes
volume_up

schemes (anche: programs)
volume_up
Programme {sostantivo}
Those students who embark on these schemes are putting the European ideal into effect.
Die Studenten, welche die Programme nutzen, verwirklichen das europäische Ideal.
However, the take-up of this and other schemes is patchy.
Diese und andere Programme werden jedoch in unterschiedlichem Maße in Anspruch genommen.
To scrap these successful schemes now would be to throw away the baby with the bath water.
Wir würden das Kind mit dem Bade ausschütten, wenn wir diese erfolgreichen Programme jetzt abschaffen würden.
schemes (anche: roadmaps, layouts, site maps)
volume_up
Pläne {sostantivo}
Excellent schemes are already being developed and should be supported.
Es werden bereits hervorragende Pläne ausgearbeitet, die unterstützt werden sollten.
When applicable, clear schemes for joint operations should be developed.
Gegebenenfalls sollten klare Pläne für gemeinsame Missionen entwickelt werden.
Grandiose panEuropean schemes for tackling unemployment do not address local need.
Hochtrabende europaweite Pläne zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit gehen an den lokalen Bedürfnissen vorbei.
schemes (anche: projects)
volume_up
Projekte {sostantivo}
That means, if we are to encourage lots of small schemes, that we need even more money.
Wenn wir viele kleine Projekte fördern wollen, brauchen wir sogar noch mehr Geld.
The first prerequisite for doing this is a radical reduction in the number of projects and subsidy schemes the EU operates.
Die wichtigste Voraussetzung ist eine radikale Einschränkung der vorhandenen Projekte und Beihilferegelungen in der EU.
Are there so many other European schemes which can boast 800 specific original experiments which were particularly successful?
Gibt es denn so viele andere europäische Maßnahmen, die sich 800 äußerst erfolgreicher spezifischer Projekte rühmen können?
schemes (anche: designs, drafts, outlines, layouts)
volume_up
Entwürfe {sostantivo}
schemes
volume_up
Schemata {sostantivo}
That says a lot about the fact that the schemes of the right and of the left are entirely left out.
Dies sagt genug darüber aus, wie überholt die herkömmlichen Schemata von rechts und links sind.
And what you find when you go to these schemes is that they use people and places in incredibly creative ways.
Und was Sie bemerken, wenn Sie durch diese Schemata gehen, ist, dass sie Menschen und Orte auf unglaublich kreative Weise nutzen.
schemes
volume_up
Schemen {sostantivo}

Sinonimi (inglese) per "scheme":

scheme

Esempi di utilizzo "schemes" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThe pension schemes are free to invest their funds at a higher interest rate.
Der Bundesrat legt auf Grund der Anlagemöglichkeiten einen Mindestzinssatz fest.
EnglishThey are still disadvantaged when it comes to their occupational pension schemes.
Sie sind im Hinblick auf die betriebliche Altersversorgung noch immer benachteiligt.
EnglishPension schemes must therefore be made fully portable within the European Union.
Rentenprogramme müssen daher in der EU uneingeschränkt übertragbar sein.
EnglishFurthermore, the rules on pensions from private pension schemes were revised.
Weiter wurde die Regelung für Ruhegehälter aus privater Vorsorge revidiert.
EnglishIn the field of taxation, on the other hand, there is a proliferation of schemes.
Im Bereich der Besteuerung besteht hingegen ein Wildwuchs an Regelungen.
EnglishAre we getting enough environment for the money we allocate to these schemes?
Erreichen wir mit dem Geld, das wir für diese Maßnahmen ausgeben, genug Umweltvorteile?
EnglishThese women are especially dependent on equal treatment in social security schemes.
Gerade sie sind angewiesen auf eine Gleichbehandlung in den Systemen sozialer Sicherheit.
EnglishThe importance of occupational pensions schemes will rise in many Member States.
Betriebliche Alterversorgungssysteme werden in vielen Mitgliedstaaten an Bedeutung gewinnen.
EnglishWe must also develop the use of content labelling and filtering schemes.
Daneben müssen die Kennzeichnung von Inhalten sowie Filtersysteme entwickelt werden.
EnglishInternational references EU guideline concerning company pension schemes
Internationale Referenzen Richtlinie der EU für betriebliche Altersvorsorge
English- entries in trade directories- mail order business- get-rich-quick schemes(June 2001)
- Adressverzeichnishandel - Versandhandel - Werbegewinnspiele (Juni 2001)
EnglishThe harmonisation of taxation and aid schemes is a different matter.
Die Harmonisierung der Besteuerung und der Fördersysteme ist eine andere Frage.
EnglishWill that also be covered by future compensation schemes, yes or no?
Fällt dieser Punkt auch unter künftige Entschädigungsregelungen, ja oder nein?
EnglishIn addition, there is the matter of harmonisation with OECD schemes.
Zudem geht es um eine Harmonisierung mit den entsprechenden Systemen der OECD.
EnglishThe EU already has a pioneering role to play with regard to emissions trading schemes.
Die EU nimmt in Sachen Emissionshandel bereits eine Vorreiterrolle ein.
EnglishThis has hindered the setting-up of efficient national collection and recycling schemes.
Daher konnten keine wirksamen einzelstaatlichen Sammel- und Recyclingsysteme entstehen.
EnglishThis adds the necessary predictability in the assessment of support schemes by the Commission.
Damit wird die Bewertung der Beihilferegelungen durch die Kommission vorhersehbar.
EnglishIt is a first step in the field of supplementary pension schemes.
Er ist ein erster Schritt im Bereich der ergänzenden Altersversorgungsregelung.
EnglishMoreover, we are told that 'any schemes for water supplies like this would be 'irreversible '.
Man sagt uns übrigens, daß die so durchgeführte Wasserentnahme nicht umkehrbar sei.
EnglishWe believe that existing eco-labelling schemes should be maintained in parallel.
Wir meinen, daß existierende Systeme zur Vergabe von Umweltzeichen parallel weiterbestehen sollen.