EN root
volume_up
{sostantivo}

1. generale

root (anche: radical, radix, stem, mother)
The root of the evil are the conditions in the countries of origin.
Die Wurzel des Übels sind die Zustände in den Herkunftsländern.
Is this not the root of a great number of current social and cultural problems?
Liegt hier nicht die Wurzel sehr vieler aktueller gesellschaftlicher und kultureller Probleme?
A hedonistic and utilitarian approach to individuals lies at the root of such problems.
Wurzel dieses Problems ist eine hedonistische und utilitaristische Einstellung zu Menschen.
root (anche: bottom, trotter)
And this type of a visualization can show that epidemics like this take root and affect central individuals first, before they affect others.
Und diese Art Visualisierung kann zeigen, dass Epidemien wie diese Fuß fassen und zentrale Personen zuerst betreffen, bevor sie andere betreffen.
We have learnt too often in the past that if we allow terrorism to take root in any one country, it can all too quickly be exported to other countries.
In der Vergangenheit mußten wir immer wieder die Erfahrung machen, daß Terrorismus allzu schnell auf andere Länder übergreifen kann, nachdem er zunächst in einem Land Fuß fassen konnte.
We are very keen that behind this border, in Russia and Belarus, democracy, human rights, economic prosperity and greater public welfare should take root.
Uns liegt sehr viel daran, dass hinter dieser Grenze, in Russland und Belarus, Demokratie, Menschenrechte, wirtschaftliches Wohlergeben und die Verbesserung des Gemeinwohls Fuß fassen.

2. "basis"

Permanent training and continuing training are at the root of efficient action.
Eine ständige Aus- und Weiterbildung ist die Grundlage für effizienten Einsatz.
This is a matter which touches upon the very roots of democracy.
Diese Frage betrifft die eigentliche Grundlage der Demokratie.
Thirdly and most importantly, we are considering an issue which is at the very root of our civilisation.
Drittens stoßen wir hier - und das ist der wichtigste Punkt - auf eine Frage, die die Grundlagen unserer Zivilisation berührt.

3. Matematica: "square root"

root (anche: square root)
Any numeric expression for which to calculate the square root.
Beliebiger numerischer Ausdruck, dessen Quadratwurzel berechnet werden soll.
Calculates the square root of a numeric expression.
Ermittelt die Quadratwurzel des angegebenen numerischen Ausdrucks.
The square root of the number -16 results in an error message.
Die Quadratwurzel der Zahl -16 führt zu einer Fehlermeldung.

Esempi di utilizzo "root" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThe second point I should like to make brings us to the root of the problem.
Der zweite Punkt, auf den ich eingehen möchte, ist der eigentliche Kern des Problems.
EnglishAnd so we're on one planet, and we have to be able to get to the root of these problems.
Wir bewohnen alle denselben Planeten und darum müssen wir diese Probleme lösen.
EnglishIn spite of a series of reforms, grassroots democracy has not seriously taken root.
Trotz einiger Reformen ist die Basisdemokratie noch nicht fest verankert.
EnglishAnd I'm thinking, "Oh yeah, the square root of the length is proportional to its period."
Und ich denke, ah genau, das Quadrat der Länge ist proportional zur Periodendauer.
EnglishHelping democracy to take root and establishing the rule of law are vital.
Dabei ist unabdingbar, die Demokratie zu festigen und einen Rechtsstaat zu entwickeln.
EnglishAccordingly, the root of the problem is different from how the rapporteur sees it.
Das grundlegende Problem ist somit auch anders gelagert, als vom Berichterstatter gemutmaßt.
EnglishSymptoms of conflict are often addressed, while root causes are often not addressed.
Häufig werden die Symptome des Konflikts angegangen, jedoch nicht seine tieferen Ursachen.
EnglishSo, you go back to the old Indo-European root again, and what do you find?
Es kommt ursprünglich vom lateinischen "patior", ertragen oder erleiden.
EnglishThis includes looking at the root causes of migration and development issues.
Die Ursachen der Migration müssen dabei ebenso berücksichtigt werden wie Entwicklungsfragen.
EnglishIt called on the Council to address the root causes of conflicts.
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
EnglishSo you can remove 90 percent of the root apparatus and the plants [continue] to work.
Man kann 90 Prozent des Wurzelapparats entfernen und die Pflanzen funktionieren weiterhin.
EnglishHere were have on the left, the Internet and on the right, the root apparatus.
Hier haben wir, links, das Internet, und rechts den Wurzelapparat.
EnglishWe have to look at the root causes of why the waste is there in the first place.
Wir müssen herausfinden, warum überhaupt so viel Müll anfällt.
EnglishNow let's imagine that each single root apex is working in network with all the others.
Stellen wir uns vor, dass jede einzelne Wurzelspitze in Verbindung mit allen anderen steht.
EnglishIt is always better to tackle the root of a problem than to indulge in populism.
Es ist immer besser, das Übel dort zu bekämpfen, wo es auftritt, und nicht in Populismus zu machen.
EnglishThe Commissioner made no mention of the grass-root reactions.
Mit keinem Wort hat der Kommissar die Reaktionen der einfachen Menschen erwähnt.
EnglishLeaven comes from the root word that means enliven -- to vivify, to bring to life.
Treibmittel [eng: leaven] kommt von der Wortwurzel 'beleben' [eng: enliven] –  zum Leben bringen.
EnglishIn fact, the exact meaning of the word "educate" comes from the root word "educe."
Die eigentliche Bedeutung des Worts "educate" (erziehen) wurzelt in dem Wort "educe" (entwickeln).
EnglishViolence - whoever is at the root of it - does not solve any problems.
Gewalt - von wem auch immer sie ausgeht - löst die Probleme nicht.
EnglishThey are root causes of violent conflict and our assistance must target them.
Sie sind die Ursachen der gewaltsamen Konflikte und unsere Unterstützung muß in diese Richtung gehen.