"rigid" traduzione tedesco

EN

"rigid" in tedesco

DE

"rigid" in inglese

EN
EN

EN rigid
volume_up
{aggettivo}

1. generale

rigid (anche: granitic, inflexible)
volume_up
graniten {agg.} [form.]
rigid
volume_up
orthodox {agg.} (starr)

2. "firm"

rigid (anche: non-varying, secure)
volume_up
fest {agg.}
That fixed behavior -- which is rigid and stereotyped and ends up with a meal -- changes.
Und dieses unveränderliche Verhalten - was fest verkabelt und vorprogrammiert ist und normalerweise mit einer Mahlzeit endet -- das ändert sich.
We should not therefore stick to a rigid picture of what profit sharing means or a narrow European model.
Wir dürfen uns daher nicht auf ein fest umrissenes Bild festlegen, was Überschußteilung bedeutet, oder auf ein enges europäisches Modell.
First, the Community, not content with a simple coordination role, has to define a rather rigid framework with reference criteria for us all.
Zunächst einmal darf sich die Gemeinschaft nicht auf eine einfache Koordinierung versteifen, sondern muß einen genügend festen Rahmen mit Referenznormen für alle entwerfen.

3. "plastic"

rigid (anche: solid)

4. "stiff"

rigid
volume_up
steif {agg.}

5. "harsh, inflexible", figurato

rigid
volume_up
streng {agg.} (Person)
Die Geschäftsordnung ist in dieser Hinsicht sehr streng.
This will require adaptability and rigid budgetary discipline.
Das erfordert Anpassung und eine strenge Haushaltsdisziplin.
It means the rigid separation of risk materials, which again is not fully enforced.
Es bedeutet die strenge Abtrennung von Risikostoffen, was ebenfalls nicht voll eingehalten wird.
rigid
volume_up
unbeugsam {agg.} (Haltung, System)

6. "hard"

volume_up
hart {agg.}
Pure PVC is a rigid material, which is mechanically strong, weather resistant, waterproof and chemical resistant.
Reines PVC ist ein hartes Material, mit einer hohen mechanischen Festigkeit, es ist wasserfest sowie witterungs- und chemikalienbeständig.

Sinonimi (inglese) per "rigid":

rigid

Esempi di utilizzo "rigid" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishTwo buses or one articulated bus are more expensive than one long, rigid bus.
Zwei Autobusse oder ein Gelenkbus sind teurer als ein langer starrer Bus.
EnglishThe last amendment allows rigid buses of up to 13.5 metres to have two axles.
Die letzte Abänderung ermöglichte es, dass starre Busse bis zu 13,5 m zwei Achsen haben.
EnglishFirstly, the existing EU own resources system has a very rigid framework.
Erstens: Das bestehende EU-Eigenmittelsystem hat einen sehr starren Rahmen.
EnglishAs a model, it is flexible and far from rigid, and so it deserves to be extended.
Es ist ein flexibles und keineswegs ein starres Modell, und deshalb wert, ausgebaut zu werden.
EnglishI again urge reconsideration of the rigid adherence to the 75 % of GDP criteria.
Ich fordere Sie erneut nachdrücklich auf, das strikte Kriterium von 75 % des BIP zu überdenken.
EnglishThat will of course make everything rather more rigid, and also to some extent less flexible.
Dadurch werden die Dinge natürlich erheblich rigider, aber auch zum Teil unflexibler.
EnglishIt means the rigid separation of risk materials, which again is not fully enforced.
Es bedeutet die strenge Abtrennung von Risikostoffen, was ebenfalls nicht voll eingehalten wird.
EnglishMr President, I also want to address a rigid Commission policy.
Herr Präsident, auch ich möchte eine unflexible Maßnahme der Kommission ansprechen.
EnglishWe have introduced rigid quotas, without which no progress can be made.
Wir haben starre Quoten eingeführt - ohne sie wird es nicht gehen.
EnglishThis will make it impossible to authorise the rigid 15-metre buses!
Diese wird die Zulassung der starren 15 Meter-Busse nicht ermöglichen!
EnglishThis represents a truly broad spectrum of areas of expenditure, and there is nothing rigid about it.
Die Programme verändern sich, die Aufgaben verändern sich, die Welt verändert sich.
EnglishGermany is an example of what happens if a rigid labour market is not reformed.
Deutschland ist ein Beispiel dafür, was passiert, wenn ein starrer Arbeitsmarkt nicht reformiert wird.
EnglishI am not going to maintain rigid positions on this issue.
Das heißt, ich werde in dieser Angelegenheit nicht auf starren Positionen beharren.
EnglishIt prescribes a very rigid regime of farming by dates: not exactly as nature intended.
Mit dem Debakel um die Nitrate macht sich die Kommission bei den EU-Bürgern nicht sonderlich beliebt.
EnglishWe are fighting amongst ourselves, and our attitudes are equally rigid.
Mit dieser starren Haltung bekämpfen wir uns doch nur selbst!
EnglishSetting conditions that are too rigid is more likely to prove counter-productive.
Zu starre Auflagen können eher kontraproduktiv sein.
EnglishUnemployment has increased very considerably, partly because of rigid labour law.
Die Arbeitslosigkeit ist stark angestiegen, was teilweise auf das unflexible Arbeitsrecht zurückzuführen ist.
EnglishThe current system is too rigid and set in its ways.
Das gegenwärtige System ist zu unflexibel und zu sehr alten Mustern verhaftet.
EnglishThe European Commission is fully aware that a rigid division of candidates is unrealistic.
Auch von der Kommission wird eingesehen, daß eine starre Einteilung der Kandidaten unrealistisch ist.
EnglishOne rigid solution in this sector will not suit everyone.
Eine schematische Lösung auf diesem Sektor ist nicht für alle geeignet.