EN resolute
volume_up
{aggettivo}

1. generale

resolute (anche: assertive)
volume_up
energisch {agg.} (Person)
It is a shame that the EU has not always been so resolute in propagating this viewpoint.
Bedauerlicherweise hat die EU diesen Standpunkt nicht immer so energisch vertreten.
The legal problems which emerge in this connection deserve a resolute approach.
Die rechtlichen Probleme, die dabei auftauchen, müssen energisch in Angriff genommen werden.
The National Alliance wants a Europe that is closer to its citizens, a Europe that is resolute in tackling the problem of reform.
Die Nationale Allianz fordert ein bürgernäheres Europa, das das Reformproblem energisch angeht.
resolute
volume_up
entschieden {agg.} (Antwort, Weigerung)
Our opposition to these developments must be very resolute and unequivocal.
Gegen solche Entwicklungen müssen wir uns entschieden und klar widersetzen.
There is of course a need to be able to cooperate in taking such resolute action.
Natürlich muss man in der Lage sein, bei solch entschiedenen Aktionen mit anderen zu kooperieren.
The intention to make savings was not even that resolute.
So entschieden in der Sache war die Sparabsicht dann ja auch nicht.

2. "behaviour"

resolute (anche: courageous, stout)
volume_up
mannhaft {agg.} (tapfer)

3. "character"

Sinonimi (inglese) per "resolute":

resolute

Sinonimi (tedesco) per "resolut":

resolut

Esempi di utilizzo "resolute" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishI expect all the parties in Parliament to take a resolute stand on this.
Ich erwarte hierzu auch eine entschlossene Haltung aller Parteien des Parlaments.
EnglishIt is also lacking where there is resolute reversal of burden of proof.
Es fehlt auch dort, wo die entschlossene Umkehr der Beweislast organisiert wird.
EnglishIn the White House, there's the desk that he sits at -- it's called the Resolute desk.
Im Weißen Haus, und der Schreibtisch, an dem er sitzt, heißt „Resolute Desk“.
EnglishBut I can already see that you, too, are in favour of a more resolute approach here.
Ich halte aber jetzt schon fest, dass auch Sie hier ein entschiedeneres Vorgehen befürworten.
EnglishWill others be as resolute as ourselves in defending their rights?
Werden ihre Rechte mit der gleichen Überzeugung verteidigt, wie wir es taten?
EnglishThere is of course a need to be able to cooperate in taking such resolute action.
Natürlich muss man in der Lage sein, bei solch entschiedenen Aktionen mit anderen zu kooperieren.
EnglishIn conclusion, I would like to thank you for your resolute stance on the question of Kosovo.
Abschließend möchte ich mich für Ihre entschiedene Haltung in der Kosovo-Frage bedanken.
EnglishWe fully support your resolute approach to the Cologne summit.
Wir unterstützen voll und ganz Ihren Voluntarismus in bezug auf den Kölner Gipfel.
EnglishThe European Union must therefore be resolute in its response.
Es ist also eine entschlossene Reaktion der Europäischen Union erforderlich.
EnglishFaced with this fact, we must put a more resolute policy into effect.
Angesichts dessen müssen wir eine entschlossenere Politik einleiten.
EnglishWe must be especially resolute in discussions with the WTO.
Besondere Entschlossenheit ist im Hinblick auf die WTO-Verhandlungen angesagt.
EnglishI agree that more resolute action is required against terrorism.
Noch entschlosseneres Handeln gegen den Terrorismus ist erforderlich.
EnglishWe must be more resolute and take action using all the tools available to us.
Wir müssen mit mehr Entschlossenheit und unter Einsatz aller uns zur Verfügung stehender Mittel vorgehen.
EnglishThe report by Mr Bösch is ambitious, resolute and realistic.
Der Bericht von Herrn Bösch ist ehrgeizig, konsequent und realistisch.
EnglishEurope is resolute in recognising that need for identity, aware that its diversity is the source of its wealth.
Deshalb besteht es auf den Rechten, aber auch den Pflichten der Minderheiten.
EnglishI thus call for a far more resolute policy on jobs.
Ich spreche mich daher für eine entschlossenere Beschäftigungspolitik aus.
EnglishIt was built by the timber of Her Majesty's Ship Resolute and given by Queen Victoria.
Er wurde aus dem Holz des britischen Schiffes „HMS Resolute“ gebaut und war ein Geschenk von Königin Victoria.
EnglishIf we want our beef market to recover we must match our resolute deeds with reasoned words.
Wenn der Rindfleischmarkt wieder saniert werden soll, müssen unseren Worten auch entschlossene Taten folgen.
EnglishThe Luxembourg Presidency is relying on the firm and resolute support of your Parliament in order to reach an agreement.
In den folgenden Artikeln ist nur von grenzüberschreitender Zusammenarbeit die Rede.
EnglishThe international's community's resolute and coordinated approach has finally produced results.
Endlich hat das entschlossene und koordinierte Vorgehen der internationalen Gemeinschaft zu Ergebnissen geführt.