EN proceeding
volume_up
{sostantivo}

1. "of single meeting"

What you have said will be recorded in the Verbatim Report of Proceedings and also in the Minutes.
Ihre Worte werden im ausführlichen Sitzungsbericht und auch im Protokoll festgehalten.
That also does not relate to the Minutes, but to the Verbatim Report of Proceedings.
Das ist ebenfalls nicht Teil des Protokolls, sondern der Ausführlichen Sitzungsberichte.
In addition, it will be included in the Minutes of proceedings of the last sitting of the corresponding part-session.
Des weiteren wird sie im Protokoll der letzten Sitzung der entsprechenden Tagung aufgenommen.

2. "report"

proceeding (anche: annual report)

3. "action"

Das Parlament hat diese Vorgehensweise gebilligt.
Dies ist keine angemessene Vorgehensweise.
We are sure that, thanks to this way of proceeding, we will be able to achieve successful results.
Wir sind sicher, dass wir durch diese Vorgehensweise erfolgreiche Ergebnisse erzielen können.

4. "events"

proceeding (anche: affairs, processes, scenes, procedures)
volume_up
Vorgänge {sostantivo}

5. Diritto

proceeding (anche: proceedings, trial, actions, case)
Article 8 Effect of participation in a proceeding before a court
Auswirkungen der Beteiligung an einem Verfahren vor Gericht
But by the end of 2002 we will have a good idea of how the WTO action is proceeding.
Bis Ende 2002 werden wir jedoch schon abschätzen können, wie sich das WTO-Verfahren entwickelt.
Dieses Verfahren wurde am 22. Februar 1995 eingeleitet.

Sinonimi (inglese) per "proceeding":

proceeding
proceed

Esempi di utilizzo "proceeding" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishWell frankly, that means that at the moment things are proceeding at a walking pace.
Das heißt doch, dass wir uns derzeit offen gesagt nur im Schritttempo fortbewegen.
English(b) intervened in the proceeding or taken any other step relating to the merits.
b) ihm als Intervenient beigetreten ist oder sich sonst zur Hauptsache eingelassen hat.
EnglishIt was an exemplary way of setting about proceeding on what is a very difficult issue.
Er hat in beispielhafter Weise die Behandlung eines sehr schwierigen Themas eingeleitet.
English(b) asserting a right or interest in property at issue in the proceeding.
b) ein Recht an dem den Gegenstand des Verfahrens bildenden Vermögen geltend zu machen.
EnglishWe consider this to be an alarming and unacceptable way of proceeding.
Wir betrachten das als eine alarmierende und unannehmbare Verfahrensweise.
EnglishI am rather shaken by the way things are proceeding here this evening!
Ich bin schon ein bisschen erschüttert, wie man heute Abend hier vorgeht!
EnglishCan you tell us how acquis screening is proceeding in your view?
Könnten Sie uns sagen, wie aus Ihrer Sicht derzeit das acquis screening verläuft?
EnglishI also agree with Mrs Schörling that this is proceeding too slowly.
Dabei stimme ich natürlich Frau Schörling zu, dass das noch etwas zu langsam vorangeht.
EnglishThe Cardiff Process is good, but it is proceeding far too slowly.
Der Cardiff-Prozess ist eine gute Sache, aber er verläuft viel zu langsam.
EnglishWe should not hide the fact that we are proceeding in a random fashion.
Wir sind uns dessen bewußt, daß hierbei gegenwärtig in unkoordinierter Weise vorgegangen wird.
EnglishTechnology is proceeding faster than individual governments can legislate.
Die Technologie entwickelt sich schneller, als einzelne Regierungen mit Gesetzen reagieren können.
EnglishAs always, European integration is proceeding by a series of tests and necessary measures.
Wie immer kommt der europäische Einigungsprozess durch Herausforderungen und Notwendigkeiten voran.
EnglishI should have said this at the beginning, but we were already proceeding with the voting.
Eigentlich hätte ich dies zu Beginn sagen müssen, aber da war die Abstimmung bereits in vollem Gange.
EnglishThat is why I am in favour of proceeding in a cooperative way with the work that we have been doing up to now.
Deswegen bin ich dafür, daß wir wie vorher auf kollegiale Weise weiterarbeiten.
EnglishI should therefore like to hear from the Commission how the discussion in the Council is proceeding.
Daher möchte ich von der Kommission über den Stand der Beratungen im Rat informiert werden.
EnglishGenerally speaking, I can inform you that work is proceeding normally.
Insgesamt, kann ich sagen, kommen die Arbeiten gut voran.
EnglishMr President, the preparations of both Bulgaria and Romania for EU membership seem to be proceeding as expected.
Es bleibt zu hoffen, dass beide Länder der Union Anfang 2007 beitreten können.
EnglishIn the context of this proceeding, the Genevan authorities blocked two accounts with a bank in Geneva.
Im Rahmen dieses Verfahrens sperrten die Genfer Behörden zwei Konten auf einer Bank in Genf.
EnglishIn that respect, the House is behaving absolutely correctly by proceeding to the final vote now.
Insoweit verhält sich das Haus absolut richtig, wenn es jetzt zu seiner Endabstimmung kommen wird.
EnglishI think this is a better solution than proceeding now to extremely time-consuming explanations of votes.
Ich halte das für besser als jetzt lange Stimmerklärungen abzugeben.