EN nominated
volume_up

The proceedings take place in secret and the members are nominated by governments.
Es spielt sich im Geheimen ab, und die Mitglieder werden von den Regierungen ernannt.
I understand that the PPE-DE group have now nominated Mr Podestà as the new rapporteur.
Wie ich hörte, hat die Fraktion der PPE-DE nun Herrn Podestà zum neuen Berichterstatter ernannt.
Wir haben sie ernannt, wir haben sie ausgesucht.
nominated (anche: nominates)
UBS AG has nominated Wolfgang Mayrhuber for election to its Board of Directors.
UBS AG hat Wolfgang Mayrhuber zur Wahl in das oberste Gremium der UBS AG nominiert.
In Berlin, we nominated Mr Romano Prodi for the office of President of the Commission.
In Berlin haben wir Romano Prodi für das Amt des Kommissionspräsidenten nominiert.
A considerable number of Members of this House had repeatedly nominated her for the Sakharov Prize.
Eine beachtliche Anzahl von uns Parlamentariern hatte sie oft für den Sacharow-Preis nominiert.
nominated

Sinonimi (inglese) per "nominated":

nominated
English

Esempi di utilizzo "nominated" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishParliament will need, as some point, to ratify the nominated commissioners.
Das Parlament muss außerdem der Benennung der Kommissionsmitglieder zustimmen.
EnglishThe EU has nominated the countries of the Western Balkans as possible candidate countries.
Die EU hat die Länder des westlichen Balkans als mögliche Bewerberländer benannt.
English(c) No more than two nationals of a State Party shall be nominated;
c) Es dürfen nicht mehr als zwei Staatsangehörige eines Vertragsstaates vorgeschlagen werden;
Englishtwo alternates nominated by the Federal Republic of Germany,
zwei stellvertretende Mitglieder, die von der Bundesrepublik Deutschland benannt werden;
EnglishHe also proposed that Peter Wuffli be nominated his successor.
Er schlug den amtierenden Group CEO Peter Wuffli als Nachfolger im Verwaltungsratpräsidium vor.
EnglishThe directors shall be appointed by the Board of Governors for five years, one nominated by each Member State.
Die ordentlichen Mitglieder werden für fünf Jahre vom Rat der Gouverneure bestellt.
Englishtwo alternates nominated by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,
zwei stellvertretende Mitglieder, die vom Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland benannt werden;
EnglishAs we all know, not all members of parliament are nominated or elected in the same way.
Ein weiterer Punkt, der ausführlich angesprochen wurde und der dem Rat Sorgen bereitet, ist die Lage im Libanon.
Englishone alternate director nominated by the Commission.
ein stellvertretendes Mitglied, das von der Kommission benannt wird.
EnglishWe have major objections to the political vision being broadcast by this nominated Commission.
Wir hegen schwere Bedenken gegen die von dieser designierten Kommission zur Schau gestellte politische Vision.
EnglishWe were all thrilled to be nominated in 3 Grammy categories – it feels like the achievement of a lifetime.
We were all thrilled to be nominated in 3 Grammy categories – it feels like the achievement of a lifetime.
EnglishThe same goes for another Commissioner, that is, the Commissioner nominated by the Hungarian Government.
Warum soll man also von den europäischen Institutionen mehr verlangen als von unseren nationalen Institutionen?
English(c) The report shall be confidential and communicated to the subject or his or her nominated representative.
c) Der Bericht ist vertraulich zu behandeln und dem Befragten oder seinem ernannten Vertreter zu übermitteln.
EnglishCan we distance ourselves sufficiently from the nationality and the political colour of the candidates nominated?
Können wir in ausreichender Weise von der Nationalität und der Parteizugehörigkeit des Kandidaten absehen?
EnglishHe will be assisted by an on-the-spot deputy, still to be appointed, who will be nominated by the Union.
Er wird von einem noch zu benennenden örtlichen Vertreter, der von der Union vorgeschlagen wird, unterstützt werden.
EnglishMr Tsvangirai has, as you know, already been nominated twice for the Sakharov Prize, which Parliament awards each year.
Bekanntlich war er schon zweimal Kandidat für den Sacharow-Preis, den unser Parlament jährlich verlieht.
EnglishIt is on the basis of the elections to the European Parliament that the President of the Commission must be nominated.
Der Vorschlag für den Präsidenten der Kommission wird auf der Grundlage der Europawahlen erfolgen müssen.
EnglishWe also expect to see candidates being nominated this weekend for top posts in the European Central Bank.
Wir erwarten auch, daß an diesem Wochenende die Kandidaten für die Spitze der Europäischen Zentralbank benannt werden.
EnglishHere we are giving an opinion on people who are nominated for appointment to the European Central Bank.
Wir haben jetzt eine Stellungnahme zu Personen abzugeben, deren Ernennung für die Europäische Zentralbank vorgeschlagen wird.
Englishone alternate nominated by common accord between the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic,
ein stellvertretendes Mitglied, das vom Königreich Spanien und von der Portugiesischen Republik im gegenseitigen Einvernehmen benannt wird;