EN initiate
volume_up
{sostantivo}

1. Storia

initiate
initiate

2. altro

initiate
In Germany we would say that is a book with seven seals, a closed book if you like, even for the initiated.
In Deutschland würden wir sagen, dass es selbst für Eingeweihte ein Buch mit sieben Siegeln ist.
A prerequisite for the success of the programme is a method of disseminating information which is not only directed at the initiated.
Voraussetzung für das Gelingen des Programms ist eine Informationspraxis, die sich nicht nur an Eingeweihte wendet.
Mr President, this is really a debate for the initiated and we are using the twelfth language of the Community, the budget.
Herr Präsident, dies ist wirklich eine Debatte für Eingeweihte, und wir verwenden die zwölfte Sprache der Gemeinschaft, den Haushalt.

Esempi di utilizzo "initiate" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishWe therefore call on the competent committee to initiate its own report on this issue.
Der zuständige Ausschuss wird daher zu einem Initiativbericht aufgefordert.
EnglishDoes it also intend to initiate sanction mechanisms in the other areas?
Plant sie etwa auch bei den anderen Aspekten Sanktionsmechanismen einzuführen?
EnglishThe State would have to initiate rescue measures in the interests of the economy as a whole.
Der Staat müsste im Interesse der Gesamtwirtschaft Rettungsmassnahmen ergreifen.
EnglishGoogle cannot approve returns or initiate refunds on behalf of the seller.
Google kann keine Rückgaben genehmigen oder Rückerstattungen für den Verkäufer vornehmen.
EnglishPerhaps you can clarify the way in which the Office might initiate investigations.
Sie können uns vielleicht erklären, nach welchem Modus dieses Amt seine Ermittlungen aufnimmt.
EnglishIf you want to initiate formal investigation proceedings then you can.
Wenn Sie einen förmlichen Antrag stellen wollen, dann können Sie das tun.
EnglishGoogle cannot approve returns or initiate refunds on behalf of the seller.
Google kann keine Rückgaben genehmigen oder Erstattungen im Namen des Verkäufers vornehmen.
EnglishTo get there, we have to initiate dedicated programmes and fight all forms of discrimination.
Wie ist es dann um diesen Mehrebenenansatz, um diese dezentrale Ausrichtung bestellt?
EnglishThis link will bring you to a page where you'll be able to initiate a call by clicking a button.
Unser System wird Sie automatisch unter der aufgeführten Nummer anrufen.
EnglishThis is why the Culture Committee decided to initiate this report.
Aus diesem Grund hat der Ausschuß für Kultur sich zu diesem Initiativbericht entschlossen.
EnglishThe programme proposed would serve to initiate coherent policies at European level.
Das vorgeschlagene Programm würde dazu dienen, auf europäischer Ebene kohärente Politiken einzuleiten.
EnglishParliament already has full rights as an institution to initiate cases before the Court.
Das Parlament hat bereits als Institution umfassende Rechte, Fälle vor den Gerichtshof zu bringen.
EnglishIt is up to Sweden to initiate the phase which President Prodi calls 'open reflection '.
Es ist an Schweden, die Phase der offenen Reflexion, wie Ratspräsident Prodi es nennt, einzuleiten.
EnglishThe Commission has no plans to initiate medical examination programmes.
Von der Kommission ist nicht beabsichtigt, Programme für die medizinische Untersuchung aufzulegen.
EnglishIt invited the Federal Council to initiate the necessary measures.
Sie lud den Bundesrat ein, die entsprechenden Schritte einzuleiten.
EnglishIt is up to us to initiate the process of opening the doors.
Uns kommt die Aufgabe zu, den Prozess der Öffnung der Türen einzuleiten.
EnglishWe must initiate the preparatory administrative measures.
Die notwendigen vorbereitenden Verwaltungsmaßnahmen müssen in Angriff genommen werden.
EnglishThe only answer is to initiate change in order to bring the oil age to an end.
Wir sollten hier alle Arten von Zuschüssen und Steueranreizen für Erdölraffinerien und Verbraucher aussetzen.
EnglishIt cannot initiate legislation and it cannot repeal legislation.
Es kann keine Rechtsvorschriften vorschlagen, und es kann auch keine Rechtsvorschriften aufheben.
EnglishArticle 138b of the Treaty on European Union gives Parliament the right to initiate legislation.
Gemäß Artikel 138 Absatz b des VEU kann das Parlament ein Rechtsetzungsverfahren in Gang bringen.