"famously" traduzione tedesco

EN

"famously" in tedesco

EN famously
volume_up
{avverbio}

1. colloquiale

famously
volume_up
famos {avv.} [coll.]
They got along famously until the very end of the meal, and then they got into a furious argument.
Sie kamen famos miteinander aus - bis zum Ende des Mahls, und dann gerieten sie in furiosen Streit.
volume_up
prima {avv.} [coll.]

Sinonimi (inglese) per "famously":

famously
famous

Esempi di utilizzo "famously" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishSo, the last example of this is congestion pricing, very famously done in London.
Und es besteht ein Druck, diese Kosten zu reduzieren, aber bisher gibt es keinen Ausweg.
EnglishIt would be, as Ed Felton once famously said, "Like handing out water that wasn't wet."
Das wäre, wie Ed Felton einst bekannterweise sagte, „Als gäbe man Wasser aus, das gar nicht nass ist.“
EnglishFor Britain, famously a nation of animal lovers, such a ban cannot come soon enough.
Für Großbritannien, einer für ihre Tierliebe berühmten Nation, kann solch ein Verbot nicht früh genug kommen.
EnglishAs Mahatma Gandhi famously said, "You must become the change you wish to see in the world."
Wie der berühmte Ausspruch von Mahatma Gandhi sagt: "Sei du selbst die Veränderung, die du dir für die Welt wünschst."
EnglishWhat we famously have agreed on, without formal assent, is how to get rid of the illegals.
Darüber, wie man sich der illegalen Einwanderer entledigt, hat man sich offensichtlich auch ohne Vereinbarungen verständigt.
EnglishFamously, Rome had about a million citizens by the first century A.D.
EnglishCarl Sagan once famously said that "in order to make an apple pie, you must first invent the universe."
Carl Sagan sagte bekannterweise einmal: "Um einen Apfelkuchen backen zu können, muss man zunächst einmal das Universum erfinden."
EnglishAnd of course, Scott Fitzgerald said famously that "he who invented consciousness would have a lot to be blamed for."
Und gewiss, Scott Fitzgerald sagte bekanntermaßen, dass "Wer das Bewusstsein erfand, würde eine Menge Schuld tragen."
EnglishToday, my city has famously increased its income as a result of the considerable increase in tourism resulting from its urban transformation.
Insbesondere möchte ich die Aufmerksamkeit auf die transeuropäischen Straßenverkehrsnetze lenken.
EnglishSo, just one example: Madame de Gaulle, the wife of the French president, was famously asked once, "What do you most desire?"
Madame de Gaulle, die Frau des französischen Präsidenten, war bekannterweise mal gefragt worden "Wonach begehren sie am meisten?"
EnglishAnd as Norden famously says, "Before that bombsight came along, bombs would routinely miss their target by a mile or more."
Norden sagt in einem berühmten Zitat: „Bevor es das Bombenzielgerät gab, verfehlten Bomben regelmäßig ihr Ziel um 1,5 Kilometer oder mehr."
EnglishChancellor Bismarck once famously remarked that the whole of the Balkans were not worth the bones of a single Pomeranian grenadier.
Kanzler Bismarck formulierte einst die berühmte Aussage „ Der Balkan ist nicht die Knochen eines einzigen pommerschen Grenadiers wert“.
EnglishHe famously used thought experiments, which are essentially elaborate analogies, to come up with some of his greatest discoveries.
Bekanntlich benutzte er Gedankenexperimente, die im Prinzip raffinierte Analogien waren, um einige seiner größten Erfindungen zu machen.
EnglishIn the old days of the silent movies -- Harold Lloyd here, hanging famously from the clock hands -- a lot of these guys did their own stunts.
Damals in den Stummfilmen – hier, Harold Lloyd, der so wohlbekannt an den Uhrzeigern herunterhängt – haben viele Schauspieler ihre eigenen Stunts durchgeführt.
EnglishThe successes of conflict prevention are famously hard to quantify. But not everything that is unquantifiable is unimportant.
Jedermann weiß, wie schwierig es ist, die Erfolge der Konfliktprävention zu quantifizieren, doch ist nicht alles, was sich nicht in Zahlen ausdrücken lässt, demzufolge auch unwichtig.
EnglishI refer of course to the fact that tonight my small country of Northern Ireland famously defeated the mighty football team of Spain at Windsor Park in Belfast.
Ich denke da natürlich daran, dass mein kleines Nordirland im Windsor Park von Belfast bravourös die starke spanische Fußballmannschaft geschlagen hat.
EnglishAnd of course Billingsgate, famously, was London's fish market, operating on-site here until the mid-1980s.
Und natürlich war Billingsgate Londons bekanntester Fischmarkt, welcher bis Mitte der 80er hier existierte, Das ist wirklich außerordentlich, wenn Sie das bedenken.