"famine" traduzione tedesco

EN

"famine" in tedesco

volume_up
famine {sostantivo}

EN famine
volume_up
{sostantivo}

1. generale

famine
volume_up
Hunger {m} (Hungersnot)
They are exposed to famine, shortages of food and a lack of drinking water.
Sie leiden an Hunger, unter Lebensmittelmangel und unter Trinkwassermangel.
Famine, disease and death remain the hallmarks of these countries.
Hunger, Krankheiten und Tod sind noch immer die Kennzeichen dieser Länder.
Madame President, famine is now a fact of life in areas close to Europe.
Frau Präsidentin, der Hunger in nächster Nachbarschaft Europas ist eine Tatsache.

2. "shortage"

Perhaps it can also genuinely help to reduce food shortages and famine.
Vielleicht hilft sie wirklich, auch im Lebensmittelbereich Knappheit oder Hungersnöte zu verringern.

Sinonimi (inglese) per "famine":

famine

Esempi di utilizzo "famine" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishInstead of famine, hidden until it is too late, we detect it, and we respond.
Anstelle von verborgenen Hungersnöten entdecken wir sie und reagieren.
EnglishWe must not forget that, since then, it has suffered an earthquake, drought and famine.
Seit Mitch hat es dort ein Erdbeben, Dürren sowie Hungersnöte gegeben.
EnglishProgressive desertification, the shortage of water, famine and HIV/ AIDS have reached critical levels there.
Dieses Afrika verdient mehr denn je die ganze Aufmerksamkeit Europas.
EnglishIn actual fact, I myself sent a letter to you in April in which I questioned you about the threat of famine in Niger.
Gewiss, letztendlich hat sich die Welt des Schicksals von Niger angenommen.
EnglishWe know from experience that famine is a political and social problem, not a technical problem.
Die Erfahrung hat gezeigt, dass das Problem des Hungers ein politisches und soziales und kein technisches ist.
EnglishTechnology is transforming the face of food vulnerability in places where you see classic famine.
Technology verändert das Bild von Verwundbarkeit durch Essen in Orten, wo sie klassische Hungersnöte vorfinden.
EnglishMr President, there is famine upon famine in Africa.
Herr Präsident, die Hungersnöte in Afrika reißen nicht ab.
EnglishI used to number the months by a battle, a pestilence, a famine.
EnglishAnd you get a far lower risk of famine, because you actually had two crops to fall back on, not one.
Und man reduziert das Risiko einer Hungernot, wenn man statt einer zwei Feldfrüchte hat, auf die man zurückgreifen kann.
EnglishAnd it turns out Nick shows up at the children's hospital with this distended belly like a famine victim.
Und es stellt sich heraus, dass Nick ins Kinderspital geht, mit diesem aufgeblähten Bauch wie der eines Hungersnotopfers.
EnglishAccording to the calculations of many NGOs, between 100 000 and 350 000 people may die as a result of a generalised famine.
Zudem muss die Anzahl der internationalen Beobachter erhöht werden, wobei es sich insbesondere um Afrikaner handeln muss.
EnglishBut to be honest, I distrust any statistics released by the North Korean Government on the extent of the famine in North Korea.
Aber ehrlich gesagt, ich mißtraue allen Angaben der nordkoreanischen Regierung über die Ausmaße der Hungersnöte in Nordkorea.
EnglishA decade of famine and malnutrition has precipitated disease, fear, social tension and civil war in many poor countries.
Ein Jahrzehnt des Hungers und der Unterernährung hat zu Krankheit, Angst, sozialen Spannungen und Bürgerkriegen in vielen armen Ländern geführt.
EnglishFamine in North Korea:
English200, 000 people in the country itself are threatened with famine, as are 200, 000 in the north of Ghana and the Ivory Coast.
200 000 Menschen sind im Land selbst vom Hungertod bedroht, und weitere 200 000 Menschen befinden sich im Norden von Ghana und der Elfenbeinküste.
EnglishFar, too, from filling the stomachs of the people who live there, it has driven them into debt and has failed to solve the problem of famine.
Sie macht auch die Menschen dort nicht satt, sondern sie hat sie in die Verschuldung geführt und die Hungerproblematik nicht gelöst.
EnglishIt is true that famine may seem to be the consequence of bad distribution of food between over-nourished and undernourished countries.
Das Problem des Hungers mag sich als eine schlechte Verteilung der Lebensmittel zwischen den überernährten und den unterernährten Ländern darstellen.
EnglishDisasters and wars, oppression or famine, all these things have markedly increased the number of people who flee from their own countries.
Katastrophen und Kriege, Unterdrückung und Hungersnöte, all dies führte dazu, daß die Anzahl Menschen, die auf der Flucht sind, erheblich gestiegen ist.
EnglishIf we consider the famine in the southern countries of Africa, it is evident that these problems cannot be solved by means of biotechnology.
Betrachten wir die Hungersnöte in den südlichen Ländern Afrikas, dann wird deutlich, dass sich diese Probleme nicht mit der Biotechnologie lösen lassen.
EnglishThere's oil spills, environmental disasters, water rights disputes, breakaway republics, famine, endangered species and global warming.
Es gibt Öllecks, Umweltkatastrophen, Streitigkeiten wegen Wasserrechten, unabhängig werdende Republiken, Hungersnöte, aussterbende Arten und die Erderwärmung.