EN family-run
volume_up
{aggettivo}

family-run

Esempi di utilizzo "family-run" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishLarge-scale holdings find it easier to cut costs than smaller family-run farms.
In sehr großen Betrieben ist Kostendegression leichter möglich als in kleineren Familienbetrieben.
EnglishPreserving the model of the family-run farm is dependent on the political will of the European Union.
Die Erhaltung des Modells der Familienbetriebe bedarf des politischen Willens in der Europäischen Union.
EnglishReductions are necessary in order to allow the situation to become reasonably fair for family-run farms.
Um hier die Situation gegenüber den Familienbetrieben auch einigermaßen gerecht sehen zu können, ist Degression notwendig.
EnglishIndeed, we all agree with the family-run farms, food safety, environmental protection and sustainable development.
Mit landwirtschaftlichen Familienbetrieben, Nahrungsmittelsicherheit, Umweltschutz und nachhaltiger Entwicklung sind wir alle einverstanden.
EnglishThey did not stand up for the demands of European family-run or group-operated farms or the demands of the farmers of the south.
Die Interessen der Familienbetriebe und Genossenschaften in Europa oder etwa die Interessen der Bauern im Süden hat sie nicht vertreten.
EnglishIf Europe wants to retain its family-run farms, it will have to take measures that conflict with the principles of free trade.
Wenn Europa den landwirtschaftlichen Familienbetrieb aufrecht erhalten will, muss es Maßnahmen ergreifen, die gegen die Prinzipien des Freihandels verstoßen.
EnglishThe production of agricultural alcohol currently provides an additional income for many family-run farms, which thus see it as a secondary means of support.
Die Produktion von Agraralkohol bringt heute ein zusätzliches Einkommen und damit ein sogenanntes zweites Standbein für viele bäuerliche Familienbetriebe.
EnglishThis applies when small family-run farms, such as those dedicated to producing milk, find themselves outside the subsidy arrangements and find their very survival is threatened.
Währenddessen sind kleine Familienbetriebe, wie etwa in der Milcherzeugung, von den Zuschüssen ausgeschlossen und kämpfen um ihr Überleben.
EnglishWe must therefore ensure that we maintain a network of family-run farms of a manageable size; this is the best possible way to prevent foot and mouth disease.
Wir sollten also darauf achten, dass ein Bestand an Familienbetrieben mit menschlicher Größe erhalten bleibt; dies wäre die beste Vorbeugung gegen die Maul- und Klauenseuche.
EnglishIt is a vitally important network of mostly small, mostly family-run businesses, which are the lifeblood of most of our small coastal communities.
Entlang der schottischen Küste und auf den zahlreichen Inseln ist dieser Sektor von grundlegender Bedeutung, und er hat zweifellos nicht die ihm zustehende politische Unterstützung erhalten.
EnglishThis in fact means that farming will grow to the detriment of young farmers, family-run farms, country populations and the survival of the European model.
Konkret heißt das, er wird sich vergrößern, und zwar zu Lasten der Junglandwirte, der Familienbetriebe, des Fortbestands der Landbevölkerung, der Aufrechterhaltung des europäischen Agrarmodells.
EnglishFor example, domestic workers and home workers, many of whom are women, must be protected, as well as women in agriculture and spouses in family-run small businesses.
So müssen Hausangestellte und Heimarbeiter, von denen viele Frauen sind, ebenso geschützt werden wie Frauen in der Landwirtschaft und mitarbeitende Ehepartner in kleinen Familienbetrieben.
EnglishNeed we point out that tobacco growing is carried out on small family-run farms of between one and two hectares of tobacco, and, on average, tobacco production makes up 60 % of the family's income?
Wie Sie wissen, wird der Tabakanbau von kleinen Familienbetrieben mit ein bis zwei Hektar Anbaufläche betrieben, deren Familieneinkommen im Durchschnitt zu 60 % von diesem Erwerbszweig abhängt.
EnglishIt naturally leads to the development of hotels, together with other forms of accommodation, such as self-catering cottages and family-run guest houses, that are outside the hotel system proper.
Er ist mit der Entstehung von Hotels und anderen Beherbergungsmöglichkeiten verbunden, beispielsweise auch von Ferienwohnungen oder Privatpensionen, die nicht zum eigentlichen Hotelgewerbe gehören.